13 Si hablo en lenguas humanas y angelicales, pero no tengo amor, no soy más que un metal que resuena o un platillo que hace ruido. Si tengo el don de profecía y entiendo todos los misterios; si poseo todo conocimiento, si tengo una fe que logra trasladar montañas, pero me falta el amor, no soy nada. Si reparto entre los pobres todo lo que poseo, si entrego mi cuerpo para tener de qué presumir,[a] pero no tengo amor, nada gano con eso.

El amor es paciente, es bondadoso. El amor no es envidioso ni presumido ni orgulloso. No se comporta con rudeza, no es egoísta, no se enoja fácilmente, no guarda rencor. El amor no se deleita en la maldad, sino que se regocija con la verdad. Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.

El amor jamás se extingue. Pero las profecías cesarán, las lenguas terminarán y el conocimiento se agotará. Porque conocemos y profetizamos de manera imperfecta; 10 pero cuando llegue lo perfecto, lo imperfecto desaparecerá. 11 Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño; cuando llegué a ser adulto, dejé atrás las cosas de niño. 12 Ahora vemos de manera indirecta y velada, como en un espejo; pero entonces veremos cara a cara. Ahora conozco de manera imperfecta, pero entonces conoceré tal y como soy conocido.

13 Ahora, pues, permanecen la fe, la esperanza y el amor. Pero el amor es el más importante.

Footnotes

  1. 13:3 para … presumir. Var. para que lo consuman llamas.

Excelencia del amor

13 Si yo hablara lenguas humanas(A) y angélicas(B), pero no tengo amor, he llegado a ser como metal que resuena o címbalo que retiñe(C). Y si tuviera el don de profecía(D), y entendiera todos los misterios(E) y todo conocimiento(F), y si tuviera toda la fe(G) como para trasladar montañas(H), pero no tengo amor, nada soy. Y si diera todos mis bienes(I) para dar de comer a los pobres, y si entregara mi cuerpo para ser quemado[a](J), pero no tengo amor, de nada me aprovecha. El amor es paciente, es bondadoso[b](K); el amor no tiene envidia[c](L); el amor no es jactancioso, no es arrogante(M); no se porta indecorosamente; no busca lo suyo(N), no se irrita, no toma en cuenta el mal recibido(O); no se regocija de la injusticia(P), sino que se alegra con la verdad(Q); todo lo sufre[d], todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta(R). El amor nunca deja de ser; pero si hay dones de profecía[e](S), se acabarán; si hay lenguas(T), cesarán; si hay conocimiento, se acabará. Porque en parte conocemos(U), y en parte profetizamos; 10 pero cuando venga lo perfecto, lo incompleto se acabará. 11 Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño; pero cuando llegué a ser hombre, dejé las cosas de niño. 12 Porque ahora vemos por un espejo, veladamente[f](V), pero entonces veremos cara a cara(W); ahora conozco en parte, pero entonces conoceré plenamente, como he sido conocido(X). 13 Y ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor, estos tres; pero el mayor de ellos es el amor(Y).

Footnotes

  1. 1 Corintios 13:3 Los mss. más antiguos dicen: para gloriarme
  2. 1 Corintios 13:4 O, benigno
  3. 1 Corintios 13:4 O, no es celoso
  4. 1 Corintios 13:7 O, cubre
  5. 1 Corintios 13:8 Lit., profecías
  6. 1 Corintios 13:12 Lit., como un enigma