And you are inflated with pride, and should you not rather have mourned, so that the one who has done this deed would be removed from your midst? For although I[a] am absent in body but present in spirit, I have already passed judgment on the one who has done this in this way, as if I[b] were present. In the name of our Lord Jesus, when[c] you are assembled, and my spirit, together with the power of our Lord Jesus,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 5:3 Here “although” is supplied as a component of the participle (“am absent”) which is understood as concessive
  2. 1 Corinthians 5:3 Here “if” is supplied as a component of the participle (“were present”) which is understood as conditional
  3. 1 Corinthians 5:4 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“are assembled”)

And you are proud! Shouldn’t you rather have gone into mourning(A) and have put out of your fellowship(B) the man who has been doing this? For my part, even though I am not physically present, I am with you in spirit.(C) As one who is present with you in this way, I have already passed judgment in the name of our Lord Jesus(D) on the one who has been doing this. So when you are assembled and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present,

Read full chapter