Imprimir Opciones de la página Listen to 1 Corinthians 5:9-12

Immorality Must Be Judged

I wrote to you in my epistle (A)not to [a]keep company with sexually immoral people. 10 Yet I certainly did not mean with the sexually immoral people of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, since then you would need to go (B)out of the world. 11 But now I have written to you not to keep company (C)with anyone named a brother, who is sexually immoral, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner—(D)not even to eat with such a person.

12 For what have I to do with judging those also who are outside? Do you not judge those who are inside?

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Corinthians 5:9 associate

I wrote to you in my letter (A)not to associate with sexually immoral people; 10 I did not at all mean with the sexually immoral people of this world, or with the greedy and swindlers, or with (B)idolaters, for then you would have to leave the world. 11 But [a]actually, I [b]wrote to you not to associate [c]with any so-called (C)brother if he is a sexually immoral person, or a greedy person, or (D)an idolater, or is verbally abusive, or habitually drunk, or a swindler—not even to eat with such a person. 12 For what business of mine is it to judge (E)outsiders? (F)Do you not judge those who are within the church?

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Corinthians 5:11 Lit now
  2. 1 Corinthians 5:11 Or have written
  3. 1 Corinthians 5:11 Lit together if anyone called a brother is

I wrote you in my [previous] letter not to associate with [sexually] immoral people— 10 not meaning the immoral people of this world, or the greedy ones and swindlers, or idolaters, for then you would have to get out of the world and human society altogether! 11 But actually, I have written to you not to associate with any so-called [Christian] brother if he is sexually immoral or greedy, or is an idolater [devoted to anything that takes the place of God], or is a reviler [who insults or slanders or otherwise verbally abuses others], or is a drunkard or a swindler—you must not so much as [a]eat with such a person.(A) 12 For what business is it of mine to judge outsiders (non-believers)? Do you not judge those who are within the church [to protect the church as the situation requires]?

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Corinthians 5:11 In ancient times eating together was an open display of friendship and acceptance of one another.

I wrote to you in my letter not to associate(A) with sexually immoral people— 10 not at all meaning the people of this world(B) who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. 11 But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister[a](C) but is sexually immoral or greedy, an idolater(D) or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.(E)

12 What business is it of mine to judge those outside(F) the church? Are you not to judge those inside?(G)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Corinthians 5:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in 8:11, 13.

I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:

10 Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.

11 But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolator, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.

12 For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?

Read full chapter