Add parallel Print Page Options

So if you have law courts dealing with matters of this life, do you appoint those who are of no account in the church as judges? (A)I say this to your shame. Is it really this way: there is not one wise man among you who will be able to pass judgment between his (B)brothers? On the contrary, brother is tried with brother, and that before (C)unbelievers!

Read full chapter

Therefore, if you have disputes about such matters, do you ask for a ruling from those whose way of life is scorned in the church? I say this to shame you.(A) Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?(B) But instead, one brother(C) takes another to court—and this in front of unbelievers!(D)

Read full chapter