Add parallel Print Page Options

Ustedes saben que cuando eran paganos(A), de una manera u otra eran arrastrados hacia los ídolos mudos(B).

Read full chapter

Sabéis que cuando erais gentiles, se os extraviaba llevándoos, como se os llevaba, a los ídolos mudos.

Read full chapter

en los cuales anduvieron en otro tiempo(A) según la corriente[a] de este mundo(B), conforme al príncipe de la potestad del aire(C), el espíritu que ahora opera en los hijos de desobediencia(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 2:2 Lit. la época.

en los cuales anduvisteis en otro tiempo, siguiendo la corriente de este mundo, conforme al príncipe de la potestad del aire, el espíritu que ahora opera en los hijos de desobediencia,

Read full chapter

Entre ellos también todos nosotros en otro tiempo vivíamos(A) en las pasiones de nuestra carne(B), satisfaciendo[a] los deseos de la carne y de la mente, y éramos por naturaleza(C) hijos de ira(D), lo mismo que los demás(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 2:3 Lit. haciendo.

entre los cuales también todos nosotros vivimos en otro tiempo en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y de los pensamientos, y éramos por naturaleza hijos de ira, lo mismo que los demás.

Read full chapter

La vida vieja y la vida nueva

Por tanto, consideren los miembros de su cuerpo terrenal(A) como muertos[a] a la fornicación, la impureza, las pasiones, los malos deseos y la avaricia, que es idolatría(B). Pues la ira de Dios vendrá sobre los hijos de desobediencia[b] por causa de estas cosas(C), en las cuales ustedes también anduvieron(D) en otro tiempo cuando vivían en ellas.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colosenses 3:5 Lit. den muerte a los miembros que están sobre la tierra.
  2. Colosenses 3:6 Algunos mss. antiguos no incluyen: sobre los hijos de desobediencia.

La vida antigua y la nueva

Haced morir, pues, lo terrenal en vosotros: fornicación, impureza, pasiones desordenadas, malos deseos y avaricia, que es idolatría; cosas por las cuales la ira de Dios viene sobre los hijos de desobediencia, en las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo cuando vivíais en ellas.

Read full chapter

Porque nosotros también en otro tiempo éramos necios(A), desobedientes(B), extraviados(C), esclavos(D) de deleites y placeres diversos(E), viviendo en malicia(F) y envidia(G), aborrecibles y odiándonos unos a otros. Pero cuando se manifestó(H) la bondad(I) de Dios nuestro Salvador(J), y Su amor hacia la humanidad, Él nos salvó(K), no por las obras de[a] justicia que nosotros hubiéramos hecho(L), sino conforme a Su misericordia(M), por medio del lavamiento de la regeneración(N) y la renovación por el Espíritu Santo(O), que Él derramó sobre nosotros(P) abundantemente por medio de Jesucristo(Q) nuestro Salvador, para que justificados por Su gracia fuéramos hechos herederos(R) según la esperanza de la vida eterna[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. Tito 3:5 Lit. en.
  2. Tito 3:7 O de vida eterna, según la esperanza.

Porque nosotros también éramos en otro tiempo insensatos, rebeldes, extraviados, esclavos de concupiscencias y deleites diversos, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles, y aborreciéndonos unos a otros. Pero cuando se manifestó la bondad de Dios nuestro Salvador, y su amor para con los hombres, nos salvó, no por obras de justicia que nosotros hubiéramos hecho, sino por su misericordia, por el lavamiento de la regeneración y por la renovación en el Espíritu Santo, el cual derramó en nosotros abundantemente por Jesucristo nuestro Salvador, para que justificados por su gracia, viniésemos a ser herederos conforme a la esperanza de la vida eterna.

Read full chapter