Add parallel Print Page Options

14 No les escribo esto para avergonzarlos(A), sino para amonestarlos como a hijos(B) míos amados.

Read full chapter

14 No escribo esto para avergonzaros, sino para amonestaros como a hijos míos amados.

Read full chapter

15 Porque aunque ustedes tengan innumerables maestros en Cristo(A), sin embargo no tienen muchos padres; pues en Cristo Jesús(B) yo los engendré(C) por medio del evangelio(D).

Read full chapter

15 Porque aunque tengáis diez mil ayos en Cristo, no tendréis muchos padres; pues en Cristo Jesús yo os engendré por medio del evangelio.

Read full chapter

13 Ahora bien, en igual reciprocidad[a](A) (les hablo como a niños(B)) ustedes también abran de par en par su corazón.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corintios 6:13 O compensación.

13 Pues, para corresponder del mismo modo (como a hijos hablo), ensanchaos también vosotros.

Read full chapter

19 Hijos míos(A), por quienes de nuevo sufro dolores de parto(B) hasta que Cristo sea formado en ustedes(C),

Read full chapter

19 Hijitos míos, por quienes vuelvo a sufrir dolores de parto, hasta que Cristo sea formado en vosotros,

Read full chapter

11 Saben además de qué manera los exhortábamos(A), alentábamos e implorábamos[a] a cada uno de ustedes(B), como un padre lo haría con sus propios hijos(C),

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Tesalonicenses 2:11 O testificábamos.

11 así como también sabéis de qué modo, como el padre a sus hijos, exhortábamos y consolábamos a cada uno de vosotros,

Read full chapter

a Timoteo(A), verdadero hijo en la fe(B): Gracia(C), misericordia y paz de parte de Dios Padre y de Cristo Jesús nuestro Señor(D).

Read full chapter

a Timoteo,(A) verdadero hijo en la fe: Gracia, misericordia y paz, de Dios nuestro Padre y de Cristo Jesús nuestro Señor.

Read full chapter

a Timoteo(A), amado hijo(B): Gracia(C), misericordia y paz de parte de Dios Padre y de Cristo Jesús nuestro Señor.

Read full chapter

a Timoteo,(A) amado hijo: Gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y de Jesucristo nuestro Señor.

Read full chapter

10 te ruego(A) por mi hijo(B) Onésimo[a](C), a quien he engendrado en mis prisiones[b];

Read full chapter

Footnotes

  1. Filemón 1:10 I.e. útil.
  2. Filemón 1:10 Lit. cadenas.

10 te ruego por mi hijo Onésimo,[a],(A) a quien engendré en mis prisiones,

Read full chapter

Footnotes

  1. Filemón 1:10 Esto es, útil   (v. 11) o provechoso   (v. 20).

Cristo, nuestro abogado

Hijitos míos(A), les escribo estas cosas para que no pequen(B). Y si alguien peca, tenemos Abogado[a](C) para con el Padre, a Jesucristo el Justo(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 2:1 O Intercesor.

Cristo, nuestro abogado

Hijitos míos, estas cosas os escribo para que no pequéis; y si alguno hubiere pecado, abogado tenemos para con el Padre, a Jesucristo el justo.

Read full chapter