Add parallel Print Page Options

Pues yo, por mi parte, aunque ausente en cuerpo pero presente en espíritu(A), como si estuviera presente, ya he juzgado al que cometió tal acción. En el nombre de nuestro Señor Jesús(B), cuando estén reunidos, y yo con ustedes en espíritu, con el poder[a] de nuestro Señor Jesús(C), entreguen a ese tal a Satanás(D) para la destrucción de su carne, a fin de que su espíritu sea salvo(E) en el día del Señor Jesús[b](F).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintios 5:4 Lit. y mi espíritu con el poder.
  2. 1 Corintios 5:5 Algunos mss. antiguos no incluyen: Jesús.

El cristiano y los tribunales civiles

¿Se atreve alguno de ustedes, cuando tiene algo[a] contra su prójimo, a ir a juicio ante los incrédulos[b] y no ante los santos(A)? ¿O no saben(B) que los santos han de juzgar(C) al mundo(D)? Y si el mundo es juzgado por ustedes, ¿no son competentes para juzgar los casos más sencillos[c]? ¿No saben(E) que hemos de juzgar a los ángeles? ¡Cuánto más asuntos de esta vida! Entonces, si tienen tribunales que juzgan los casos de esta vida, ¿por qué ponen por jueces a los que nada son en la iglesia?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintios 6:1 Lit. un asunto.
  2. 1 Corintios 6:1 Lit. injustos.
  3. 1 Corintios 6:2 O constituir los tribunales de menor importancia.