1 Ebyomumirembe 25:6
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
6 (A)Abo bonna baavunaanyizibwanga ba kitaabwe, olw’okuyimba mu yeekaalu ya Mukama, nga bakuba ebitaasa, n’entongooli, n’ennanga, olw’okuweerezanga okw’omu nnyumba ya Katonda. Asafu, ne Yedusuni, ne Kemani baali bakolera wansi kabaka.
Read full chapter
1 Chronicles 25:6
New International Version
6 All these men were under the supervision of their father(A) for the music of the temple of the Lord, with cymbals, lyres and harps, for the ministry at the house of God.
Asaph, Jeduthun and Heman(B) were under the supervision of the king.(C)
2 Ebyomumirembe 8:14
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
14 (A)N’alonda ebibinja ebya bakabona olw’obuweereza bwabwe, n’Abaleevi olw’emirimu gyabwe egy’okutenderezanga mu nnyumba, ng’ekiragiro kya Dawudi kitaawe kye yayogera ne mu kuyambangako bakabona mu mirimu egya buli lunaku. Ate era n’alonda n’abaggazi mu bibinja byabwe olw’emiryango egy’enjawulo kubanga bw’atyo Dawudi omusajja wa Katonda bwe yalagira.
Read full chapter
2 Chronicles 8:14
New International Version
14 In keeping with the ordinance of his father David, he appointed the divisions(A) of the priests for their duties, and the Levites(B) to lead the praise and to assist the priests according to each day’s requirement. He also appointed the gatekeepers(C) by divisions for the various gates, because this was what David the man of God(D) had ordered.(E)
1 Samwiri 22:5
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
5 (A)Naye nnabbi Gaadi n’alabula Dawudi nti, “Tobeera mu kifo ekyo, vaamu ogende mu nsi ya Yuda.” Awo Dawudi n’avaayo n’agenda mu kibira Keresi.
Read full chapter
1 Samuel 22:5
New International Version
5 But the prophet Gad(A) said to David, “Do not stay in the stronghold. Go into the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.(B)
2 Samwiri 24:11
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
11 (A)Awo mu kiro ekigambo kya Mukama Katonda ne kijjira nnabbi Gaadi, omulabi wa Dawudi nti,
Read full chapter
2 Samuel 24:11
New International Version
11 Before David got up the next morning, the word of the Lord had come to Gad(A) the prophet, David’s seer:(B)
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.