Add parallel Print Page Options

(A)Abo bonna baavunaanyizibwanga ba kitaabwe, olw’okuyimba mu yeekaalu ya Mukama, nga bakuba ebitaasa, n’entongooli, n’ennanga, olw’okuweerezanga okw’omu nnyumba ya Katonda. Asafu, ne Yedusuni, ne Kemani baali bakolera wansi kabaka.

Read full chapter

All these men were under the supervision of their father(A) for the music of the temple of the Lord, with cymbals, lyres and harps, for the ministry at the house of God.

Asaph, Jeduthun and Heman(B) were under the supervision of the king.(C)

Read full chapter

14 (A)N’alonda ebibinja ebya bakabona olw’obuweereza bwabwe, n’Abaleevi olw’emirimu gyabwe egy’okutenderezanga mu nnyumba, ng’ekiragiro kya Dawudi kitaawe kye yayogera ne mu kuyambangako bakabona mu mirimu egya buli lunaku. Ate era n’alonda n’abaggazi mu bibinja byabwe olw’emiryango egy’enjawulo kubanga bw’atyo Dawudi omusajja wa Katonda bwe yalagira.

Read full chapter

14 In keeping with the ordinance of his father David, he appointed the divisions(A) of the priests for their duties, and the Levites(B) to lead the praise and to assist the priests according to each day’s requirement. He also appointed the gatekeepers(C) by divisions for the various gates, because this was what David the man of God(D) had ordered.(E)

Read full chapter

(A)Naye nnabbi Gaadi n’alabula Dawudi nti, “Tobeera mu kifo ekyo, vaamu ogende mu nsi ya Yuda.” Awo Dawudi n’avaayo n’agenda mu kibira Keresi.

Read full chapter

But the prophet Gad(A) said to David, “Do not stay in the stronghold. Go into the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.(B)

Read full chapter

11 (A)Awo mu kiro ekigambo kya Mukama Katonda ne kijjira nnabbi Gaadi, omulabi wa Dawudi nti,

Read full chapter

11 Before David got up the next morning, the word of the Lord had come to Gad(A) the prophet, David’s seer:(B)

Read full chapter