Pero si vivimos en la luz, así como él está en la luz, tenemos comunión unos con otros y la sangre de su Hijo Jesucristo nos limpia de todo pecado.

Si afirmamos que no tenemos pecado, nos engañamos a nosotros mismos y la verdad no está en nosotros. Si confesamos nuestros pecados, Dios, que es fiel y justo, nos los perdonará y nos limpiará de toda maldad. 10 Si afirmamos que no hemos pecado, lo hacemos pasar por mentiroso y su palabra no está en nosotros.

Read full chapter

Pero si vivimos en la luz, así como él está en la luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de Jesús, su Hijo, nos limpia de todo pecado. Si decimos que no tenemos pecado, nos engañamos a nosotros mismos, y la verdad no está en nosotros. Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados y limpiarnos de toda maldad. 10 Si decimos que no hemos pecado, lo hacemos a él mentiroso, y su palabra no está en nosotros.

Read full chapter

mas si andamos en la luz(A), como Él está en la luz(B), tenemos comunión los unos con los otros, y la sangre de Jesús su Hijo nos limpia de todo pecado(C). Si decimos que no tenemos pecado(D), nos engañamos a nosotros mismos y la verdad no está en nosotros(E). Si confesamos nuestros pecados(F), Él es fiel y justo para perdonarnos los pecados y para limpiarnos de toda maldad[a](G). 10 Si decimos que no hemos pecado(H), le hacemos a Él mentiroso(I) y su palabra no está en nosotros(J).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 1:9 O, injusticia, o, iniquidad

Y cuando él venga, convencerá al mundo de su error[a] en cuanto al pecado, a la justicia y al juicio;

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:8 convencerá … error. Alt. pondrá en evidencia la culpa del mundo.

Y cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio.

Read full chapter

Y cuando Él venga, convencerá[a] al mundo de pecado, de justicia y de juicio;

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 16:8 O, culpará