10 El que ama a su hermano permanece en la luz y no hay nada que lo haga tropezar.

Read full chapter

10 El que ama a su hermano, permanece en la luz, y en él no hay tropiezo.

Read full chapter

10 El que ama a su hermano, permanece en la luz y no hay causa de tropiezo en él(A).

Read full chapter

20 Todos ustedes, en cambio, han recibido unción del Santo, de manera que conocen la verdad.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:20 la verdad. Var. todas las cosas.

20 Pero ustedes tienen la unción del Santo, y conocen todas las cosas.

Read full chapter

20 Pero[a] vosotros tenéis unción(A) del Santo(B), y todos vosotros lo sabéis[b](C).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 2:20 Lit., Y
  2. 1 Juan 2:20 Algunos mss. antiguos dicen: vosotros sabéis todo

10 Ni permitan que los llamen “guía”, porque tienen un solo Guía, el Cristo.

Read full chapter

10 Tampoco se hagan llamar “maestros”, porque sólo uno es su Maestro, y es el Cristo.

Read full chapter

10 Ni dejéis que os llamen preceptores[a]; porque uno es vuestro Preceptor, Cristo.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 23:10 O, maestros

26 Estas cosas les escribo acerca de los que procuran engañarlos. 27 En cuanto a ustedes, la unción que de él recibieron permanece en ustedes y no necesitan que nadie les enseñe. Esa unción es verdadera —no es falsa— y les enseña todas las cosas. Permanezcan en él tal y como él les enseñó.

Read full chapter

26 Les he escrito esto acerca de los que los engañan. 27 La unción que ustedes recibieron de él permanece en ustedes, y no tienen necesidad de que nadie les enseñe. Así como la unción misma les enseña todas las cosas, y es verdadera y no falsa, permanezcan en él, tal y como él les ha enseñado.

Read full chapter

26 Os he escrito estas cosas respecto a los que están tratando de engañaros(A). 27 Y en cuanto a vosotros, la unción que recibisteis de Él permanece en vosotros(B), y no tenéis necesidad de que nadie os enseñe; pero así como su unción os enseña acerca de todas las cosas(C), y es verdadera y no mentira(D), y así como os ha enseñado, permanecéis[a] en Él.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 2:27 O, permaneced

Es que han salido por el mundo muchos engañadores que no confiesan que Jesucristo ha venido en cuerpo.[a] El que así actúa es el engañador y el anticristo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:7 cuerpo. Alt. carne.

Porque muchos engañadores han salido por el mundo, los cuales no confiesan que Jesucristo ha venido en carne. Éstos son engañadores, son el anticristo.

Read full chapter

Pues muchos engañadores(A) han salido al mundo(B) que no confiesan que Jesucristo ha venido[a] en carne(C). Ese es el engañador(D) y el anticristo(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Juan 1:7 Lit., a Jesucristo viniendo

21 Dios es el que nos mantiene firmes en Cristo, tanto a nosotros como a ustedes. Él nos ungió,

Read full chapter

21 Y es Dios el que nos confirma con ustedes en Cristo, y es Dios el que nos ha ungido,

Read full chapter

21 Ahora bien, el que nos confirma(A) con vosotros en Cristo y el que nos ungió(B), es Dios,

Read full chapter

22 ¿Quién es el mentiroso? Es el que niega que Jesús es el Cristo. Tal persona es el anticristo, la que niega al Padre y al Hijo.

Read full chapter

22 ¿Quién es el mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo? Éste es el anticristo, el que niega al Padre y al Hijo.

Read full chapter

22 ¿Quién es el mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo[a](A)? Este es el anticristo(B), el que niega al Padre y al Hijo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 2:22 I.e., el Mesías