20 Todos ustedes, en cambio, han recibido unción del Santo, de manera que conocen la verdad.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:20 la verdad. Var. todas las cosas.

20 Pero ustedes tienen la unción del Santo, y conocen todas las cosas.

Read full chapter

20 Pero[a] vosotros tenéis unción(A) del Santo(B), y todos vosotros lo sabéis[b](C).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 2:20 Lit., Y
  2. 1 Juan 2:20 Algunos mss. antiguos dicen: vosotros sabéis todo

27 En cuanto a ustedes, la unción que de él recibieron permanece en ustedes y no necesitan que nadie les enseñe. Esa unción es verdadera —no es falsa— y les enseña todas las cosas. Permanezcan en él tal y como él les enseñó.

Read full chapter

27 La unción que ustedes recibieron de él permanece en ustedes, y no tienen necesidad de que nadie les enseñe. Así como la unción misma les enseña todas las cosas, y es verdadera y no falsa, permanezcan en él, tal y como él les ha enseñado.

Read full chapter

27 Y en cuanto a vosotros, la unción que recibisteis de Él permanece en vosotros(A), y no tenéis necesidad de que nadie os enseñe; pero así como su unción os enseña acerca de todas las cosas(B), y es verdadera y no mentira(C), y así como os ha enseñado, permanecéis[a] en Él.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 2:27 O, permaneced

26 Pero el Consolador, el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en mi nombre, les enseñará todas las cosas y les hará recordar todo lo que he dicho.

Read full chapter

26 Pero el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en mi nombre, los consolará y les enseñará todas las cosas, y les recordará todo lo que yo les he dicho.

Read full chapter

26 Pero el Consolador(A), el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en mi nombre(B), Él os enseñará todas las cosas(C), y os recordará todo lo que os he dicho(D).

Read full chapter

13 Pero cuando venga el Espíritu de la verdad, él los guiará a toda la verdad, porque no hablará por su propia cuenta, sino que dirá solo lo que oiga y les anunciará las cosas por venir.

Read full chapter

13 Pero cuando venga el Espíritu de verdad, él los guiará a toda la verdad; porque no hablará por su propia cuenta, sino que hablará todo lo que oiga, y les hará saber las cosas que habrán de venir.

Read full chapter

13 Pero cuando Él, el Espíritu de verdad(A), venga, os guiará a toda la verdad, porque no hablará por su propia cuenta, sino que hablará todo lo que oiga, y os hará saber(B) lo que habrá de venir.

Read full chapter

11 En verdad, Dios ha manifestado a toda la humanidad su gracia, la cual trae salvación 12 y nos enseña a rechazar la impiedad y las pasiones mundanas. Así podremos vivir en este mundo con dominio propio, justicia y devoción,

Read full chapter

11 Porque la gracia de Dios se ha manifestado para la salvación de todos los hombres, 12 y nos enseña que debemos renunciar a la impiedad y a los deseos mundanos, y vivir en esta época de manera sobria, justa y piadosa,

Read full chapter

11 Porque la gracia de Dios se ha manifestado(A), trayendo salvación a todos los hombres[a](B), 12 enseñándonos, que negando la impiedad y los deseos mundanos(C), vivamos en este mundo[b] sobria(D), justa y piadosamente(E),

Read full chapter

Footnotes

  1. Tito 2:11 O, a todos los hombres, trayendo salvación
  2. Tito 2:12 O, siglo