1 Jean 3:7
Louis Segond
7 Petits enfants, que personne ne vous séduise. Celui qui pratique la justice est juste, comme lui-même est juste.
Read full chapter
1 Jean 3:7
Segond 21
7 Petits enfants, que personne ne vous égare. Celui qui pratique la justice est juste comme Christ lui-même est juste.
Read full chapter
1 Jean 3:7
La Bible du Semeur
7 Mes enfants, que personne ne vous trompe sur ce point : est juste celui qui fait ce qui est juste, tout comme Christ lui-même est juste.
Read full chapter
1 Jean 3:7
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
7 Petits enfants, que personne ne vous séduise. Celui qui pratique la justice est juste, comme lui-même est juste.
Read full chapter
1 John 3:7
New International Version
7 Dear children,(A) do not let anyone lead you astray.(B) The one who does what is right is righteous, just as he is righteous.(C)
Matthieu 5:48
Louis Segond
48 Soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.
Read full chapter
Matthieu 5:48
Segond 21
48 Soyez donc parfaits comme votre Père céleste est parfait.
Read full chapter
Matthieu 5:48
La Bible du Semeur
48 Votre Père céleste est parfait. Soyez donc parfaits comme lui.
Read full chapter
Matthieu 5:48
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
48 Soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.
Read full chapter
Matthew 5:48
New International Version
48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.(A)
Luc 6:36
Louis Segond
36 Soyez donc miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux.
Read full chapter
Luc 6:36
Segond 21
36 Soyez donc pleins de compassion, tout comme votre Père [aussi] est plein de compassion.
Read full chapter
Luc 6:36
La Bible du Semeur
36 Votre Père est plein de bonté. Soyez donc bons comme lui.
Read full chapter
Luc 6:36
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
36 Soyez donc miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux.
Read full chapter
Luke 6:36
New International Version
1 Jean 3:3
Louis Segond
3 Quiconque a cette espérance en lui se purifie, comme lui-même est pur.
Read full chapter
1 Jean 3:3
Segond 21
3 Toute personne qui possède cette espérance en lui se purifie comme lui-même est pur.
Read full chapter
1 Jean 3:3
La Bible du Semeur
3 Tous ceux qui fondent sur Christ une telle espérance se rendent eux-mêmes purs, tout comme Christ est pur.
Read full chapter
1 Jean 3:3
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
3 Quiconque a cette espérance en lui se purifie, comme lui-même est pur.
Read full chapter
1 John 3:3
New International Version
1 Pierre 1:15-16
Louis Segond
15 Mais, puisque celui qui vous a appelés est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite, selon qu'il est écrit:
16 Vous serez saints, car je suis saint.
Read full chapter
1 Pierre 1:15-16
Segond 21
15 Au contraire, puisque celui qui vous a appelés est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite. 16 En effet, il est écrit: Vous serez saints car moi, je suis saint.[a]
Read full chapterFootnotes
- 1 Pierre 1:16 Vous serez… saint: citation de Lévitique 11.44.
1 Pierre 1:15-16
La Bible du Semeur
15 Au contraire, tout comme celui qui vous a appelés est saint, soyez saints dans tout votre comportement. 16 Car voici ce que Dieu dit dans l’Ecriture : Soyez saints, car je suis saint[a].
Read full chapter
1 Pierre 1:15-16
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
15 Mais, puisque celui qui vous a appelés est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite, 16 selon qu’il est écrit: Vous serez saints, car je suis saint[a].
Read full chapterFootnotes
- 1 Pierre 1:16 + Lé 19:2
1 Peter 1:15-16
New International Version
15 But just as he who called you is holy, so be holy in all you do;(A) 16 for it is written: “Be holy, because I am holy.”[a](B)
Footnotes
- 1 Peter 1:16 Lev. 11:44,45; 19:2
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.