Queridos hijos, que nadie los engañe. El que practica la justicia es justo, así como él es justo.

Read full chapter

Hijitos, que nadie los engañe, el que hace justicia es justo, así como él es justo.

Read full chapter

Hijos míos[a](A), que nadie os engañe(B); el que practica la justicia es justo(C), así como Él es justo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 3:7 O, Hijitos

Hijitos, nadie os engañe; el que hace justicia es justo, como él es justo.

Read full chapter

Hijitos míos, que nadie los engañe: el que practica la justicia es justo, como él es justo;

Read full chapter

48 Por tanto, sean perfectos como su Padre celestial es perfecto.

Read full chapter

48 Por lo tanto, sean ustedes perfectos, como su Padre que está en los cielos es perfecto.(A)

Read full chapter

48 Por tanto, sed vosotros perfectos como vuestro Padre celestial es perfecto(A).

Read full chapter

48 Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto.(A)

Read full chapter

48 Sean ustedes perfectos, como su Padre que está en el cielo es perfecto.

Read full chapter

36 Sean compasivos, así como su Padre es compasivo.

Read full chapter

36 Por lo tanto, sean compasivos, como también su Padre es compasivo.

Read full chapter

36 Sed misericordiosos, así como vuestro Padre es misericordioso.

Read full chapter

36 Sed, pues, misericordiosos, como también vuestro Padre es misericordioso.

Read full chapter

36 Sean ustedes compasivos, como también su Padre es compasivo.

Read full chapter

Queridos hermanos, ahora somos hijos de Dios, pero todavía no se ha manifestado lo que habremos de ser. Sabemos, sin embargo, que cuando Cristo venga seremos semejantes a él, porque lo veremos tal como él es. Todo el que tiene esta esperanza en Cristo se purifica a sí mismo, así como él es puro.

Read full chapter

Amados, ahora somos hijos de Dios, y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser. Pero sabemos que, cuando él se manifieste, seremos semejantes a él porque lo veremos tal como él es. Y todo aquel que tiene esta esperanza en él, se purifica a sí mismo, así como él es puro.

Read full chapter

Amados(A), ahora somos hijos de Dios(B) y aún no se ha manifestado lo que habremos de ser(C). Pero sabemos que cuando Él se manifieste[a](D), seremos semejantes a Él(E) porque le veremos como Él es(F). Y todo el que tiene esta esperanza puesta en Él(G), se purifica, así como Él es puro(H).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 3:2 Lit., si se manifiesta

Amados, ahora somos hijos de Dios, y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser; pero sabemos que cuando él se manifieste, seremos semejantes a él, porque le veremos tal como él es. Y todo aquel que tiene esta esperanza en él, se purifica a sí mismo, así como él es puro.

Read full chapter

Queridos hermanos, ya somos hijos de Dios. Y aunque no se ve todavía lo que seremos después, sabemos que cuando Jesucristo aparezca seremos como él, porque lo veremos tal como es. Y todo el que tiene esta esperanza en él, se purifica a sí mismo, de la misma manera que Jesucristo es puro.

Read full chapter

15 Más bien, sean ustedes santos en todo lo que hagan, como también es santo quien los llamó;

Read full chapter

15 Al contrario, vivan una vida completamente santa, porque santo es aquel que los ha llamado.

Read full chapter

15 sino que así como aquel que os llamó es santo[a](A), así también sed vosotros santos(B) en toda vuestra manera de vivir(C);

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 1:15 Lit., conforme al Santo que os llamó

15 sino, como aquel que os llamó es santo, sed también vosotros santos en toda vuestra manera de vivir;

Read full chapter

15 Al contrario, vivan de una manera completamente santa, porque Dios, que los llamó, es santo;

Read full chapter