Add parallel Print Page Options

Petits enfants, que personne ne vous séduise. Celui qui pratique la justice est juste, comme lui-même est juste.

Read full chapter

Petits enfants, que personne ne vous égare. Celui qui pratique la justice est juste comme Christ lui-même est juste.

Read full chapter

Mes enfants, que personne ne vous trompe sur ce point : est juste celui qui fait ce qui est juste, tout comme Christ lui-même est juste.

Read full chapter

48 Soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

Read full chapter

48 Soyez donc parfaits comme votre Père céleste est parfait.

Read full chapter

48 Votre Père céleste est parfait. Soyez donc parfaits comme lui.

Read full chapter

36 Soyez donc miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux.

Read full chapter

36 Soyez donc pleins de compassion, tout comme votre Père [aussi] est plein de compassion.

Read full chapter

36 Votre Père est plein de bonté. Soyez donc bons comme lui.

Read full chapter

Bien-aimés, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons n'a pas encore été manifesté; mais nous savons que, lorsque cela sera manifesté, nous serons semblables à lui, parce que nous le verrons tel qu'il est.

Quiconque a cette espérance en lui se purifie, comme lui-même est pur.

Read full chapter

Bien-aimés, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons un jour n'a pas encore été révélé. [Mais] nous savons que, lorsque Christ apparaîtra, nous serons semblables à lui parce que nous le verrons tel qu'il est. Toute personne qui possède cette espérance en lui se purifie comme lui-même est pur.

Read full chapter

Mes chers amis, dès à présent nous sommes enfants de Dieu et ce que nous serons un jour n’a pas encore été rendu manifeste. Nous savons que lorsque Christ paraîtra, nous serons semblables à lui, car nous le verrons tel qu’il est. Tous ceux qui fondent sur Christ une telle espérance se rendent eux-mêmes purs, tout comme Christ est pur.

Read full chapter