Add parallel Print Page Options

Ámense unos a otros

Queridos amigos, sigamos amándonos unos a otros, porque el amor viene de Dios. Todo el que ama es un hijo de Dios y conoce a Dios; pero el que no ama no conoce a Dios, porque Dios es amor.

Dios mostró cuánto nos ama al enviar a su único Hijo al mundo, para que tengamos vida eterna por medio de él. 10 En esto consiste el amor verdadero: no en que nosotros hayamos amado a Dios, sino en que él nos amó a nosotros y envió a su Hijo como sacrificio para quitar nuestros pecados.

11 Queridos amigos, ya que Dios nos amó tanto, sin duda nosotros también debemos amarnos unos a otros. 12 Nadie jamás ha visto a Dios; pero si nos amamos unos a otros, Dios vive en nosotros y su amor llega a la máxima expresión en nosotros.

13 Y Dios nos ha dado su Espíritu como prueba de que vivimos en él y él en nosotros. 14 Además, hemos visto con nuestros propios ojos y ahora damos testimonio de que el Padre envió a su Hijo para que fuera el Salvador del mundo. 15 Todos los que declaran que Jesús es el Hijo de Dios, Dios vive en ellos y ellos en Dios. 16 Nosotros sabemos cuánto nos ama Dios y hemos puesto nuestra confianza en su amor.

Dios es amor, y todos los que viven en amor viven en Dios y Dios vive en ellos; 17 y al vivir en Dios, nuestro amor crece hasta hacerse perfecto. Por lo tanto, no tendremos temor en el día del juicio, sino que podremos estar ante Dios con confianza, porque vivimos como vivió Jesús en este mundo.

18 En esa clase de amor no hay temor, porque el amor perfecto expulsa todo temor. Si tenemos miedo es por temor al castigo, y esto muestra que no hemos experimentado plenamente el perfecto amor de Dios. 19 Nos amamos unos a otros,[a] porque él nos amó primero.

20 Si alguien dice: «Amo a Dios», pero odia a otro creyente,[b] esa persona es mentirosa pues, si no amamos a quienes podemos ver, ¿cómo vamos a amar a Dios, a quien no podemos ver? 21 Y él nos ha dado el siguiente mandato: los que aman a Dios deben amar también a sus hermanos creyentes.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:19 En griego Nosotros amamos. Otros manuscritos dicen Nosotros amamos a Dios; incluso otros dicen Nosotros lo amamos.
  2. 4:20 En griego odia a su hermano.
  3. 4:21 En griego el que ama a Dios debe amar también a su hermano.

God’s Love and Ours

Dear friends, let us love one another,(A) for love comes from God. Everyone who loves has been born of God(B) and knows God.(C) Whoever does not love does not know God, because God is love.(D) This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son(E) into the world that we might live through him.(F) 10 This is love: not that we loved God, but that he loved us(G) and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.(H) 11 Dear friends,(I) since God so loved us,(J) we also ought to love one another.(K) 12 No one has ever seen God;(L) but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.(M)

13 This is how we know(N) that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.(O) 14 And we have seen and testify(P) that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.(Q) 15 If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God,(R) God lives in them and they in God.(S) 16 And so we know and rely on the love God has for us.

God is love.(T) Whoever lives in love lives in God, and God in them.(U) 17 This is how love is made complete(V) among us so that we will have confidence(W) on the day of judgment:(X) In this world we are like Jesus. 18 There is no fear in love. But perfect love drives out fear,(Y) because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.

19 We love because he first loved us.(Z) 20 Whoever claims to love God yet hates a brother or sister(AA) is a liar.(AB) For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen,(AC) cannot love God, whom they have not seen.(AD) 21 And he has given us this command:(AE) Anyone who loves God must also love their brother and sister.(AF)

Read full chapter