1 Kọrinti 1:3
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
3 (A)Oore-ọ̀fẹ́ àti àlàáfíà fún yín láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run Baba wa àti Olúwa wa tí í ṣe Jesu Kristi.
Read full chapter
1 Corinthians 1:3
New International Version
3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.(A)
2 Kọrinti 1:2
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
2 (A)Oore-ọ̀fẹ́ sí yín àti àlàáfíà láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run Baba wa, àti Jesu Kristi Olúwa.
Read full chapter
2 Corinthians 1:2
New International Version
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.(A)
Galatia 1:3
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
3 (A)Oore-ọ̀fẹ́ sí yín àti àlàáfíà láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run Baba wá àti Jesu Kristi Olúwa,
Read full chapter
Galatians 1:3
New International Version
3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,(A)
Efesu 1:2
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
2 Oore-ọ̀fẹ́ sí yín àti àlàáfíà láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run Baba wá àti Jesu Kristi Olúwa.
Read full chapter
Ephesians 1:2
New International Version
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.(A)
Filipi 1:2
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
2 (A)Oore-ọ̀fẹ́ sí yín, àti àlàáfíà láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run Baba wa, àti Olúwa wa Jesu Kristi.
Read full chapter
Philippians 1:2
New International Version
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.(A)
Kolose 1:2
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
2 (A)Sí àwọn ẹni mímọ́ àti àwọn arákùnrin àti arábìnrin nínú Kristi tí wọ́n ń gbé ní ìlú Kolose.
Oore-ọ̀fẹ́ àti àlàáfíà fún un yín láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run Baba wa.
Read full chapter
Colossians 1:2
New International Version
2 To God’s holy people in Colossae, the faithful brothers and sisters[a] in Christ:
Footnotes
- Colossians 1:2 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 4:15.
- Colossians 1:2 Some manuscripts Father and the Lord Jesus Christ
1 Tẹsalonika 1:2
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
Ọpẹ́ fún ìgbàgbọ́ àwọn ará Tẹsalonika
2 (A)Gbogbo ìgbà ni a máa ń fi ọpẹ́ fún Ọlọ́run nítorí yín, a sì ń gbàdúrà fún un yín nígbà gbogbo pẹ̀lú.
Read full chapter
1 Thessalonians 1:2
New International Version
Thanksgiving for the Thessalonians’ Faith
2 We always thank God for all of you(A) and continually mention you in our prayers.(B)
2 Tẹsalonika 1:2
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
2 (A)Oore-ọ̀fẹ́ àti àlàáfíà fún yín láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run baba àti Jesu Kristi Olúwa.
Read full chapter
2 Thessalonians 1:2
New International Version
2 Grace and peace to you from God the Father and the Lord Jesus Christ.(A)
1 Timotiu 1:2
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
2 Sí Timotiu ọmọ mi nínú ìgbàgbọ́:
Oore-ọ̀fẹ́, àánú àti àlàáfíà láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run baba àti Jesu Kristi Olúwa wa.
Read full chapter
1 Timothy 1:2
New International Version
2 To Timothy(A) my true son(B) in the faith:
Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.(C)
2 Timotiu 1:2
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
2 Sí Timotiu, ọmọ mi olùfẹ́ ọ̀wọ́n:
Oore-ọ̀fẹ́, àánú àti àlàáfíà láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run Baba wa, àti Kristi Jesu Olúwa wa.
Read full chapter
2 Timothy 1:2
New International Version
2 To Timothy,(A) my dear son:(B)
Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.(C)
Titu 1:4
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
4 (A)Sí Titu, ọmọ mi tòótọ́ nínú ìgbàgbọ́ wa kan náà.
Oore-ọ̀fẹ́ àti àlàáfíà láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run baba àti Kristi Jesu Olùgbàlà wa.
Read full chapter
Titus 1:4
New International Version
4 To Titus,(A) my true son(B) in our common faith:
Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.(C)
Filemoni 3
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
3 (A)Oore-Ọ̀fẹ́ fún un yín àti àlàáfíà láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run Baba wa àti Jesu Kristi.
Read full chapter
Philemon 3
New International Version
Footnotes
- Philemon 1:3 The Greek is plural; also in verses 22 and 25; elsewhere in this letter “you” is singular.
2 Johanu 3
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
3 Oore-ọ̀fẹ́, àánú, àti àlàáfíà, láti ọ̀dọ̀ Ọlọ́run Baba, àti láti ọ̀dọ̀ Jesu Kristi, Ọmọ Baba, yóò wà pẹ̀lú wa nínú òtítọ́ àti nínú ìfẹ́.
Read full chapter
2 John 3
New International Version
3 Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ,(A) the Father’s Son, will be with us in truth and love.
Copyright: Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní Ẹ̀tọ́ àdàkọ © 2009, 2017 by Biblica, Inc. A lò ó nípa ìgbàyọ̀ǹda láti ọwọ́ Bíbílíkà Inc. Ààbò lórí ẹ̀tọ́ àdàkọ yìí múlẹ̀ jákèjádò àgbáyé. Yoruba Contemporary Bible Copyright © 2009, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.