Add parallel Print Page Options

13 All Israel will mourn for him, and they will bury him. Indeed, from those who belong to Jeroboam he alone will be buried in a tomb, because in the house of Jeroboam some good is found in him before the Lord, the God of Israel. 14 Then the Lord will raise up for himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day. Indeed, it begins right now.[a]

15 The Lord will strike Israel until it sways like a reed swaying in the water. He will uproot Israel from this good land, which he gave to their fathers, and he will scatter them beyond the River,[b] because they made their Asherah poles, provoking the Lord to anger.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 14:14 Literally this is the day and what also now. The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  2. 1 Kings 14:15 That is, the Euphrates

13 All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one belonging to Jeroboam who will be buried, because he is the only one in the house of Jeroboam in whom the Lord, the God of Israel, has found anything good.(A)

14 “The Lord will raise up for himself a king over Israel who will cut off the family of Jeroboam. Even now this is beginning to happen.[a] 15 And the Lord will strike Israel, so that it will be like a reed swaying in the water. He will uproot(B) Israel from this good land that he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they aroused(C) the Lord’s anger by making Asherah(D) poles.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 14:14 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  2. 1 Kings 14:15 That is, wooden symbols of the goddess Asherah; here and elsewhere in 1 Kings