15 For the Lord will strike Israel and the people will shake as a reed shakes in water. He will uproot Israel from this good soil that He gave to their ancestors.(A) He will scatter them beyond the Euphrates(B) because they made their Asherah poles, provoking the Lord.(C)

Read full chapter

15 And the Lord will strike Israel, so that it will be like a reed swaying in the water. He will uproot(A) Israel from this good land that he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they aroused(B) the Lord’s anger by making Asherah(C) poles.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 14:15 That is, wooden symbols of the goddess Asherah; here and elsewhere in 1 Kings

15 For the Lord shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the Lord to anger.

Read full chapter

30 This was because Jeroboam had provoked[a] the Lord God of Israel by the sins he had committed and had caused Israel to commit.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 15:30 Lit provoked in the provocation of

30 This happened because of the sins(A) Jeroboam had committed and had caused(B) Israel to commit, and because he aroused the anger of the Lord, the God of Israel.

Read full chapter

30 Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the Lord God of Israel to anger.

Read full chapter

11 They burned incense on all the high places just like those nations that the Lord had driven out before them. They did evil things, provoking the Lord.

Read full chapter

11 At every high place they burned incense, as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that aroused the Lord’s anger.

Read full chapter

11 And there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the Lord carried away before them; and wrought wicked things to provoke the Lord to anger:

Read full chapter

25 He made high places in every city of Judah to offer incense to other gods, and he provoked the Lord, the God of his ancestors.

Read full chapter

25 In every town in Judah he built high places to burn sacrifices to other gods and aroused the anger of the Lord, the God of his ancestors.

Read full chapter

25 And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the Lord God of his fathers.

Read full chapter