Add parallel Print Page Options

He went into a cave there and spent the night. Suddenly the Lord’s message came to him, “Why are you here, Elijah?” 10 He answered, “I have been absolutely loyal[a] to the Lord God of Heaven’s Armies,[b] even though the Israelites have abandoned the covenant they made with you,[c] torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.”[d] 11 The Lord[e] said, “Go out and stand on the mountain before the Lord. Look, the Lord is ready to pass by.”

A very powerful wind went before the Lord, digging into the mountain and causing landslides,[f] but the Lord was not in the wind. After the windstorm there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake. 12 After the earthquake, there was a fire, but the Lord was not in the fire. After the fire, there was a soft whisper.[g] 13 When Elijah heard it, he covered his face with his robe and went out and stood at the entrance to the cave. Suddenly[h] a voice asked him, “Why are you here, Elijah?” 14 He answered, “I have been absolutely loyal[i] to the Lord God of Heaven’s Armies,[j] even though the Israelites have abandoned the covenant they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.”[k] 15 The Lord said to him, “Go back the way you came and then head for the wilderness of Damascus. Go and anoint Hazael king over Syria. 16 You must anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to take your place as prophet. 17 Jehu will kill anyone who escapes Hazael’s sword, and Elisha will kill anyone who escapes Jehu’s sword. 18 I still have left in Israel 7,000 followers who have not bowed their knees to Baal or kissed the images of him.”[l]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 19:10 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
  2. 1 Kings 19:10 tn Traditionally, “the God of hosts.”
  3. 1 Kings 19:10 tn Heb “abandoned your covenant.”
  4. 1 Kings 19:10 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”
  5. 1 Kings 19:11 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
  6. 1 Kings 19:11 tn Heb “tearing away the mountains and breaking the cliffs” (or perhaps, “breaking the stones”).
  7. 1 Kings 19:12 tn Heb “a voice, calm, soft.”
  8. 1 Kings 19:13 tn Heb “look.”
  9. 1 Kings 19:14 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
  10. 1 Kings 19:14 tn Traditionally, “the God of hosts.”
  11. 1 Kings 19:14 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”
  12. 1 Kings 19:18 tn Heb “I have kept in Israel 7,000, all the knees that have not bowed to Baal, and all the mouths that have not kissed him.”