16 Nu, waut daut kollakjte fa dee Heilje anubelangt, so aus ekj dee Jemeente en Galatsien befool, so doot jie uk.

De easchte Dach enn jiede Waeakj lot en jiedra doano bie sikj selfst wach laje so aus siene Ennom wea, daut doa nich jekollakjt bruckt woare wan ekj kom.

En wan ekj kom, woa ekj soone daen jie Goot heete, met Breew schekje, daut see june Gow no Jerusalem droage.

En wan daut aunjenaem es daut ekj uk gone saul, dan sele see met mie met gone.

En ekj woa no ju kome wan ekj derch Matsedoonien reis, dan ekj woa derch Matsedoonien reise;

En feleicht woa ekj en Stoot bie ju bliewe, oda sogoa derchem Winta bliewe, so daut jie mie dan kjenne oppe Reis halpe wuaemma ekj hanwel.

Dan ekj wel junt nu nich bloos biem febie gone seene: ekj hop bie junt ne Tietlank to bliewe, wan de Herr daut toolat.

Ekj woa oba enn Efeesus bliewe bott Pinkjste;

Dan mie es ne groote en fespraeakjende Daea opjegone, en doa sent fael dee wadastone.

10 Nu wan Tiemotaeus kjemt, sorcht doafaea daut hee oone Fercht bie junt kaun senne: dan hee deit daem Herr siene Oabeit jrod soo aus ekj.

11 Kjeena saul am fe-achte. Oba schekjt am enn Fraed wieda, daut hee no mie kaun kome; dan ekj lua no am met dee aundre Breeda.

12 Nu waut onns Brooda Apollos aunbelangt, ekj prachad am opp earenst daut hee nu junt wudd kome, oba daut wea bloos nich sien wele daut hee nu kome sull, oba hee woat kome wan hee de Jeleaeajentheit haft.

13 Siet waka, stot faust em Gloowe, siet Maunhauft, siet stoakj!

14 Lot aules mank junt enne Leew jedone woare.

15 Nu pracha ekj junt, Breeda - jie weete daut Stefanus en siene Famielje de easchte weare enn Achaja dee sikj bekjeade, en daut see sikj tom Deenst aun dee Heilje ha hanjejaeft;

16 daut jie junt soone unjadon hanstalle, en uk to aul daen dee met mie en an toop oabeide.

17 Ekj freid mie aus Stefanus en Fortunatus en Achaikus kjeeme, dee fesorjde mie met waut jie nich kunne.

18 Jun Jeist, uk mien Jeist weare erfrescht derch daen. Soone doot aunerkjane.

19 Dee Jemeente enn Asien jreese junt. Akwila en Prisila en dee Jemeent enn aea Hus jreese junt seeha em Herr.

20 Aul dee Breeda jreese junt. Jreest eena daem aundra met en heilje Kuss.

21 Ekj selfst, Paul, jrees ju met miene eajne Hauntschreft.

22 Wan waea daem Herr nich leef haft, lot am unja en Fluch senne. Dee Herr kjemt!

23 Daem Herr Jesus siene Jnod met ju!

24 Miene Leew es met ju aule enn Christus Jesus.

16 Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.

Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.

And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.

And if it be meet that I go also, they shall go with me.

Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.

And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.

For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.

But I will tarry at Ephesus until Pentecost.

For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.

10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.

11 Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.

12 As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.

13 Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.

14 Let all your things be done with charity.

15 I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)

16 That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.

17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.

18 For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.

19 The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.

20 All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.

21 The salutation of me Paul with mine own hand.

22 If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.

23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.