12 Mantened entre los gentiles una[a] conducta irreprochable(A), a fin de que en aquello que os calumnian como malhechores(B), ellos, por razón de[b] vuestras buenas obras, al considerarlas, glorifiquen a Dios(C) en el día de la visitación[c](D).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 2:12 Lit., vuestra
  2. 1 Pedro 2:12 O, como resultado de
  3. 1 Pedro 2:12 I.e., el retorno de Cristo en juicio

12 manteniendo buena vuestra manera de vivir entre los gentiles; para que en lo que murmuran de vosotros como de malhechores, glorifiquen a Dios en el día de la visitación, al considerar vuestras buenas obras.

Read full chapter

16 teniendo buena conciencia(A), para que en aquello en que sois calumniados(B), sean avergonzados los que difaman vuestra buena conducta en Cristo.

Read full chapter

16 teniendo buena conciencia, para que en lo que murmuran de vosotros como de malhechores, sean avergonzados los que calumnian vuestra buena conducta en Cristo.

Read full chapter

14 Si sois vituperados por[a] el nombre de Cristo(A), dichosos sois(B), pues el Espíritu de gloria y de Dios(C) reposa sobre vosotros. [b]Ciertamente, por ellos Él es blasfemado, pero por vosotros es glorificado.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 4:14 O, en
  2. 1 Pedro 4:14 Los mss. más antiguos no incluyen el resto del vers.

14 Si sois vituperados por el nombre de Cristo, sois bienaventurados, porque el glorioso Espíritu de Dios reposa sobre vosotros. Ciertamente, de parte de ellos, él es blasfemado, pero por vosotros es glorificado.

Read full chapter

16 Pero si alguno sufre como cristiano(A), que no se avergüence, sino que como tal[a] glorifique a Dios(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 4:16 Lit., en ese nombre

16 pero si alguno padece como cristiano, no se avergüence, sino glorifique a Dios por ello.

Read full chapter