Esto es para ustedes motivo de gran alegría, a pesar de que hasta ahora han tenido que sufrir diversas pruebas por un tiempo. El oro, aunque perecedero, se acrisola al fuego. Así también la fe de ustedes, que vale mucho más que el oro, al ser acrisolada por las pruebas demostrará que es digna de aprobación, gloria y honor cuando Jesucristo se revele.

Read full chapter

Esto les causa gran regocijo, aun cuando les sea necesario soportar por algún tiempo diversas pruebas y aflicciones; pero cuando la fe de ustedes sea puesta a prueba, como el oro, habrá de manifestarse en alabanza, gloria y honra el día que Jesucristo se revele. El oro es perecedero y, sin embargo, se prueba en el fuego; ¡y la fe de ustedes es mucho más preciosa que el oro!

Read full chapter

En lo cual os regocijáis grandemente(A), aunque ahora, por un poco de tiempo(B) si es necesario(C), seáis afligidos con diversas pruebas[a](D), para que la prueba[b] de vuestra fe(E), más preciosa que el oro que perece, aunque probado por fuego(F), sea hallada que resulta en alabanza(G), gloria y honor en la revelación de Jesucristo(H);

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 1:6 O, tentaciones
  2. 1 Pedro 1:7 O, genuinidad

porque el Señor disciplina a los que ama
    y azota a todo el que recibe como hijo».[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:6 Pr 3:11,12, el autor cita la LXX.

porque el Señor disciplina al que ama,
y azota a todo el que recibe como hijo.»(A)

Read full chapter

porque el Señor al que ama, disciplina(A),
y azota a todo el que recibe por hijo(B).

Read full chapter

Si a ustedes se les deja sin la disciplina que todos reciben, entonces son bastardos y no hijos legítimos.

Read full chapter

Pero si a ustedes se les deja sin la disciplina que todo el mundo recibe, entonces ya no son hijos legítimos, sino ilegítimos.

Read full chapter

Pero si estáis sin disciplina, de la cual todos han sido hechos participantes, entonces sois hijos ilegítimos y no hijos verdaderos(A).

Read full chapter

Viviendo el ejemplo de Cristo

Por tanto, ya que Cristo sufrió en el cuerpo, asuman también ustedes la misma actitud; porque el que ha sufrido en el cuerpo ha roto con el pecado, para vivir el resto de su vida terrenal no satisfaciendo sus pasiones humanas, sino cumpliendo la voluntad de Dios.

Read full chapter

Buenos administradores de la gracia de Dios

Puesto que Cristo sufrió por nosotros en su cuerpo, también ustedes deben adoptar esa misma actitud, porque quien sufre en su cuerpo pone fin al pecado, para que el tiempo que le queda de vida en este mundo lo viva conforme a la voluntad de Dios y no conforme a los deseos humanos.

Read full chapter

Cómo quiere Dios que vivamos

Por tanto, puesto que Cristo ha padecido en la carne[a](A), armaos también vosotros con el mismo propósito(B), pues quien ha padecido en la carne[b](C) ha terminado con el pecado, para vivir(D) el tiempo que le queda en la carne(E), no ya para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 4:1 I.e., ha sufrido la muerte
  2. 1 Pedro 4:1 I.e., ha sufrido la muerte

19 Así pues, los que sufren según la voluntad de Dios, confíen en su fiel Creador y sigan practicando el bien.

Read full chapter

19 Así que aquellos que sufren por cumplir la voluntad de Dios, encomienden su alma al fiel Creador, y hagan el bien.

Read full chapter

19 Por consiguiente, los que sufren conforme a la voluntad de Dios(A), encomienden sus almas al fiel Creador, haciendo el bien.

Read full chapter

12 Así mismo serán perseguidos todos los que quieran llevar una vida piadosa en Cristo Jesús,

Read full chapter

12 También todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán persecución;

Read full chapter

12 Y en verdad, todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús, serán perseguidos(A).

Read full chapter

12 si resistimos,
    también reinaremos con él.
Si lo negamos,
    también él nos negará;

Read full chapter

12 Si sufrimos, también reinaremos con él;
Si lo negamos, también él nos negará.(A)

Read full chapter

12 si perseveramos, también reinaremos con Él(A);
si le negamos[a](B), Él también nos negará;

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timoteo 2:12 Lit., si le negáremos

Sufriendo por seguir a Cristo

12 Queridos hermanos, no se extrañen del fuego de la prueba que están soportando, como si fuera algo insólito. 13 Al contrario, alégrense de tener parte en los sufrimientos de Cristo, para que también sea inmensa su alegría cuando se revele la gloria de Cristo.

Read full chapter

La vida cristiana y el sufrimiento

12 Amados hermanos, no se sorprendan de la prueba de fuego a que se ven sometidos, como si les estuviera sucediendo algo extraño. 13 Al contrario, alégrense de ser partícipes de los sufrimientos de Cristo, para que también se alegren grandemente cuando la gloria de Cristo se revele.

Read full chapter

Sufriendo como cristianos

12 Amados(A), no os sorprendáis del fuego de prueba(B) que en medio de vosotros ha venido para probaros, como si alguna cosa extraña os estuviera aconteciendo; 13 antes bien, en la medida en que compartís los padecimientos de Cristo(C), regocijaos, para que también en la revelación de su gloria(D) os regocijéis con gran alegría(E).

Read full chapter

10 Luego de que ustedes hayan sufrido un poco de tiempo, Dios mismo, el Dios de toda gracia que los llamó a su gloria eterna en Cristo, los restaurará y los hará fuertes, firmes y estables.

Read full chapter

10 pero el Dios de toda gracia, que en Cristo nos llamó a su gloria eterna, los perfeccionará, afirmará, fortalecerá y establecerá después de un breve sufrimiento.

Read full chapter

10 Y después de que hayáis sufrido un poco de tiempo(A), el Dios de toda gracia(B), que os llamó(C) a su gloria eterna en Cristo(D), Él mismo os perfeccionará(E), afirmará(F), fortalecerá y establecerá.

Read full chapter