that he no longer should live the rest of his time in the flesh for the lusts of men, (A)but for the will of God. For we have spent enough of our past [a]lifetime in doing the will of the Gentiles—when we walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 4:3 NU time

(A)so as to live (B)the rest of the time in the flesh no longer for human lusts, but for the (C)will of God. For (D)the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, [a](E)having pursued a course of indecent behavior, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties, and wanton idolatries.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 4:3 Lit having gone in

so that he can no longer spend the rest of his natural life living for human appetites and desires, but [lives] for the will and purpose of God. For the time already past is [more than] enough for doing what the [unsaved] Gentiles like to do—[a]living [unrestrained as you have done] in a course of [shameless] sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties, and wanton idolatries.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 4:3 Lit having gone.

That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

Read full chapter