Viviendo el ejemplo de Cristo

Por tanto, ya que Cristo sufrió en el cuerpo, asuman también ustedes la misma actitud; porque el que ha sufrido en el cuerpo ha roto con el pecado, para vivir el resto de su vida terrenal no satisfaciendo sus pasiones humanas, sino cumpliendo la voluntad de Dios.

Read full chapter

Buenos administradores de la gracia de Dios

Puesto que Cristo sufrió por nosotros en su cuerpo, también ustedes deben adoptar esa misma actitud, porque quien sufre en su cuerpo pone fin al pecado, para que el tiempo que le queda de vida en este mundo lo viva conforme a la voluntad de Dios y no conforme a los deseos humanos.

Read full chapter

Cómo quiere Dios que vivamos

Por tanto, puesto que Cristo ha padecido en la carne[a](A), armaos también vosotros con el mismo propósito(B), pues quien ha padecido en la carne[b](C) ha terminado con el pecado, para vivir(D) el tiempo que le queda en la carne(E), no ya para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 4:1 I.e., ha sufrido la muerte
  2. 1 Pedro 4:1 I.e., ha sufrido la muerte

16 Pero si alguien sufre por ser cristiano, que no se avergüence, sino que alabe a Dios por llevar el nombre de Cristo. 17 Porque es tiempo de que el juicio comience por la familia de Dios; y si comienza por nosotros, ¿cómo será el fin de los que se rebelan contra el evangelio de Dios?

18 «Si el justo a duras penas se salva,
    ¿cómo quedarán el impío y el pecador?».[a]

19 Así pues, los que sufren según la voluntad de Dios, confíen en su fiel Creador y sigan practicando el bien.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:18 Pr 11:31 el autor cita la LXX.

16 Pero tampoco tenga ninguno vergüenza si sufre por ser cristiano. Al contrario, glorifique a Dios por llevar ese nombre. 17 Ya es tiempo de que el juicio comience por la casa de Dios; y si comienza primero por nosotros, ¿cómo será el fin de los que no obedecen al evangelio de Dios? 18 Además:

«Si el justo con dificultad se salva,
¿En dónde quedarán el impío y el pecador?»(A)

19 Así que aquellos que sufren por cumplir la voluntad de Dios, encomienden su alma al fiel Creador, y hagan el bien.

Read full chapter

16 Pero si alguno sufre como cristiano(A), que no se avergüence, sino que como tal[a] glorifique a Dios(B). 17 Porque es tiempo de que el juicio comience(C) por[b] la casa de Dios(D); y si comienza por[c] nosotros primero(E), ¿cuál será el fin de los que no obedecen(F) al evangelio de Dios(G)? 18 Y si el justo con dificultad se salva, ¿qué será del impío y del[d] pecador(H)? 19 Por consiguiente, los que sufren conforme a la voluntad de Dios(I), encomienden sus almas al fiel Creador, haciendo el bien.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 4:16 Lit., en ese nombre
  2. 1 Pedro 4:17 Lit., desde
  3. 1 Pedro 4:17 Lit., desde
  4. 1 Pedro 4:18 Lit., ¿dónde aparecerá el impío y el

a quienes el poder de Dios protege mediante la fe hasta que llegue la salvación que se ha de revelar en los últimos tiempos. Esto es para ustedes motivo de gran alegría, a pesar de que hasta ahora han tenido que sufrir diversas pruebas por un tiempo. El oro, aunque perecedero, se acrisola al fuego. Así también la fe de ustedes, que vale mucho más que el oro, al ser acrisolada por las pruebas demostrará que es digna de aprobación, gloria y honor cuando Jesucristo se revele.

Read full chapter

a ustedes, que por medio de la fe son protegidos por el poder de Dios, para que alcancen la salvación, lista ya para manifestarse cuando llegue el momento final. Esto les causa gran regocijo, aun cuando les sea necesario soportar por algún tiempo diversas pruebas y aflicciones; pero cuando la fe de ustedes sea puesta a prueba, como el oro, habrá de manifestarse en alabanza, gloria y honra el día que Jesucristo se revele. El oro es perecedero y, sin embargo, se prueba en el fuego; ¡y la fe de ustedes es mucho más preciosa que el oro!

Read full chapter

que sois protegidos[a] por el poder de Dios(A) mediante la fe(B), para la salvación(C) que está preparada para ser revelada en el último tiempo(D). En lo cual os regocijáis grandemente(E), aunque ahora, por un poco de tiempo(F) si es necesario(G), seáis afligidos con diversas pruebas[b](H), para que la prueba[c] de vuestra fe(I), más preciosa que el oro que perece, aunque probado por fuego(J), sea hallada que resulta en alabanza(K), gloria y honor en la revelación de Jesucristo(L);

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 1:5 O, guardados
  2. 1 Pedro 1:6 O, tentaciones
  3. 1 Pedro 1:7 O, genuinidad

porque el Señor disciplina a los que ama
    y azota a todo el que recibe como hijo».[a]

Lo que soportan es para su disciplina, pues Dios los está tratando como a hijos. Porque, ¿qué hijo hay a quien el padre no disciplina? Si a ustedes se les deja sin la disciplina que todos reciben, entonces son bastardos y no hijos legítimos.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:6 Pr 3:11,12, el autor cita la LXX.

porque el Señor disciplina al que ama,
y azota a todo el que recibe como hijo.»(A)

Si ustedes soportan la disciplina, Dios los trata como a hijos. ¿Acaso hay algún hijo a quien su padre no discipline? Pero si a ustedes se les deja sin la disciplina que todo el mundo recibe, entonces ya no son hijos legítimos, sino ilegítimos.

Read full chapter

porque el Señor al que ama, disciplina(A),
y azota a todo el que recibe por hijo(B).

Es para vuestra corrección[a] que sufrís[b]; Dios os trata como a hijos(C); porque ¿qué hijo hay a quien su padre no discipline? Pero si estáis sin disciplina, de la cual todos han sido hechos participantes, entonces sois hijos ilegítimos y no hijos verdaderos(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebreos 12:7 O, disciplina, o, instrucción
  2. Hebreos 12:7 O, soportáis, o, sobrelleváis