(A)Shepherd the flock of God which is among you, serving as overseers, (B)not by compulsion but [a]willingly, (C)not for dishonest gain but eagerly;

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 5:2 NU adds according to God

shepherd (A)the flock of God among you, exercising oversight, (B)not under compulsion but voluntarily, according to the will of God; and (C)not [a]with greed but with eagerness;

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 5:2 Or for dishonest gain

Be shepherds of God’s flock(A) that is under your care, watching over them—not because you must, but because you are willing, as God wants you to be;(B) not pursuing dishonest gain,(C) but eager to serve;

Read full chapter

Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

Read full chapter

Heal the sick, [a]cleanse the lepers, [b]raise the dead, cast out demons. (A)Freely you have received, freely give.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 10:8 NU raise the dead, cleanse the lepers
  2. Matthew 10:8 M omits raise the dead

Heal the sick, raise the dead, cleanse those with leprosy, cast out demons. Freely you received, freely give.

Read full chapter

Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy,[a] drive out demons. Freely you have received; freely give.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 10:8 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

Read full chapter

11 (A)“I am the good shepherd. The good shepherd gives His life for the sheep. 12 But a [a]hireling, he who is not the shepherd, one who does not own the sheep, sees the wolf coming and (B)leaves the sheep and flees; and the wolf catches the sheep and scatters them. 13 The hireling flees because he is a hireling and does not care about the sheep.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 10:12 hired man

11 (A)I am the good shepherd; the good shepherd (B)lays down His life for the sheep. 12 He who is a hired hand, and not a (C)shepherd, who is not the owner of the sheep, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees; and the wolf snatches them and scatters the flock. 13 He flees because he is a hired hand and does not care about the sheep.

Read full chapter

11 “I am(A) the good shepherd.(B) The good shepherd lays down his life for the sheep.(C) 12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.(D) Then the wolf attacks the flock and scatters it. 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.

Read full chapter

11 I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.

12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

Read full chapter

17 For we are not, as [a]so many, (A)peddling[b] the word of God; but as (B)of sincerity, but as from God, we speak in the sight of God in Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 2:17 M the rest
  2. 2 Corinthians 2:17 adulterating for gain

17 For we are not like the many, [a](A)peddling the word of God, but (B)as from sincerity, but as from God, we speak in Christ (C)in the sight of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 2:17 Or diluting

17 Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit.(A) On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity,(B) as those sent from God.(C)

Read full chapter

17 For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.

Read full chapter

18 What is my reward then? That (A)when I preach the gospel, I may present the gospel [a]of Christ without charge, that I (B)may not abuse my authority in the gospel.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 9:18 NU omits of Christ

18 What, then, is my (A)reward? That, when I preach the gospel, I may offer the gospel (B)without charge, so as (C)not to make full use of my right in the gospel.

Read full chapter

18 What then is my reward? Just this: that in preaching the gospel I may offer it free of charge,(A) and so not make full use of my rights(B) as a preacher of the gospel.

Read full chapter

18 What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.

Read full chapter

nor did we eat anyone’s bread [a]free of charge, but worked with (A)labor and toil night and day, that we might not be a burden to any of you, not because we do not have (B)authority, but to make ourselves an example of how you should follow us.

10 For even when we were with you, we commanded you this: If anyone will not work, neither shall he eat.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 3:8 Lit. for nothing

nor did we (A)eat [a]anyone’s bread [b]without paying for it, but with (B)labor and hardship we kept (C)working night and day so that we would not be a burden to any of you; not because we do not have (D)the right to this, but in order to offer ourselves (E)as a role model for you, so that you would [c]follow our example. 10 For even (F)when we were with you, we used to give you this order: (G)if anyone is not willing to work, then he is not to eat, either.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 3:8 Lit from anyone
  2. 2 Thessalonians 3:8 Lit freely
  3. 2 Thessalonians 3:9 Or imitate us

nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked(A) night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you. We did this, not because we do not have the right to such help,(B) but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.(C) 10 For even when we were with you,(D) we gave you this rule: “The one who is unwilling to work(E) shall not eat.”

Read full chapter

Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:

Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.

10 For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

Read full chapter