Add parallel Print Page Options

In en this hos you rejoice agalliaō, even if ei now arti it is necessary dei for a short oligos time to be made sorrowful lypeō by en various poikilos trials peirasmos, so that hina the ho genuineness dokimion of ho your hymeis faith pistis ( which is more precious polytimos than gold chrysion that ho perishes apollymi), having been tested dokimazō by dia fire pyr, · de may be found heuriskō to eis your praise epainos and kai glory doxa and kai honor timē at en the revelation apokalypsis of Jesus Iēsous Christ Christos. Though you have not ou seen him, you love agapaō him hos. Though horaō not seeing horaō him now arti, yet de believing pisteuō in eis him hos, you rejoice agalliaō with joy chara unspeakable aneklalētos and kai filled with glory doxazō,

Read full chapter

In all this you greatly rejoice,(A) though now for a little while(B) you may have had to suffer grief in all kinds of trials.(C) These have come so that the proven genuineness(D) of your faith—of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire(E)—may result in praise, glory and honor(F) when Jesus Christ is revealed.(G) Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him(H) and are filled with an inexpressible and glorious joy,

Read full chapter