Font Size
1 Peter 2:19
Authorized (King James) Version
1 Peter 2:19
Authorized (King James) Version
19 For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
Read full chapter
1 Peter 2:19
New English Translation
1 Peter 2:19
New English Translation
19 For this finds God’s favor,[a] if because of conscience toward God[b] someone endures hardships in suffering unjustly.
Read full chapterFootnotes
- 1 Peter 2:19 tn Grk “For this [is] favor/grace,” used as a metonymy of that which pleases him, which he looks on with favor (cf. BDAG 1079 s.v. χάρις 2). Cf. 1 Pet 2:20.
- 1 Peter 2:19 tc The expression “consciousness/conscience of God” (συνείδησιν θεοῦ; suneidēsin theou) is unusual, occurring only here in the NT. Because θεοῦ was liable to misinterpretation, several witnesses altered the text, either replacing it with ἀγαθήν (agathēn; C Ψ 323 442 614 630 945 1175 1241 1243 1505 1611 1739 1852 2492 sy) or expanding the expression by adding ἀγαθήν before θεοῦ (P72 [A* 33 2344] 81). Replacing θεοῦ with ἀγαθήν conforms to other NT phrases, notably in this same letter (Acts 23:1; 1 Tim 1:5, 19; 1 Pet 3:16, 21), suggesting that such a reading is motivated. The reading θεοῦ, however, has superior support (א Ac B P 049 5 436 1735 M lat co), and best explains the rise of the others.tn Grk “conscious(ness) of God,” an awareness of God and allegiance to him.
Authorized (King James) Version (AKJV)
KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.