Add parallel Print Page Options

ils s'y heurtent pour n'avoir pas cru à la parole, et c'est à cela qu'ils sont destinés.

Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière,

10 vous qui autrefois n'étiez pas un peuple, et qui maintenant êtes le peuple de Dieu, vous qui n'aviez pas obtenu miséricorde, et qui maintenant avez obtenu miséricorde.

Read full chapter

une pierre qu’on heurte,
un rocher qui fait trébucher[a] .

Parce qu’ils refusent de croire à la Parole, il leur arrive ce qui était prévu pour eux[b] : ils tombent à cause de cette pierre.

Mais vous, vous êtes un peuple élu, une communauté de rois-prêtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a pris pour sien, pour que vous célébriez bien haut les œuvres merveilleuses[c] de celui qui vous a appelés à passer des ténèbres à son admirable lumière. 10 Car vous qui autrefois n’étiez pas son peuple, vous êtes maintenant le peuple de Dieu. Vous qui n’aviez pas obtenu compassion, vous avez désormais obtenu compassion[d].

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.8 Es 8.14.
  2. 2.8 Autre traduction : ce à quoi ils étaient destinés.
  3. 2.9 Ex 19.5-6 ; Es 43.20-21.
  4. 2.10 Os 1.6, 9 ; 2.1, 25.