Add parallel Print Page Options

18 Entonces Asa tomó toda la plata y el oro que había quedado en los tesoros de la casa del Señor(A) y en los tesoros de la casa del rey, y los entregó en manos de sus siervos. Y el rey Asa los envió a Ben-adad, hijo de Tabrimón, hijo de Hezión, rey de Aram(B), que habitaba en Damasco(C), diciendo: 19 Haya alianza entre tú y yo[a](D), como hubo entre mi padre y tu padre. He aquí, te he enviado un presente de plata y de oro; ve, rompe tu alianza con Baasa, rey de Israel, para que se aparte de mí. 20 Ben-adad escuchó al rey Asa y envió a los jefes de sus ejércitos contra las ciudades de Israel, y conquistó[b] Ijón, Dan(E), Abel-bet-maaca, y toda Cineret(F), además de toda la tierra de Neftalí(G).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Reyes 15:19 Lit., mí y ti
  2. 1 Reyes 15:20 Lit., e hirió

18 Entonces tomando Asa toda la plata y el oro que había quedado en los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros de la casa real, los entregó a sus siervos, y los envió el rey Asa a Ben-adad hijo de Tabrimón, hijo de Hezión, rey de Siria, el cual residía en Damasco, diciendo: 19 Haya alianza entre nosotros, como entre mi padre y el tuyo. He aquí yo te envío un presente de plata y de oro; ve, y rompe tu pacto con Baasa rey de Israel, para que se aparte de mí. 20 Y Ben-adad consintió con el rey Asa, y envió los príncipes de los ejércitos que tenía contra las ciudades de Israel, y conquistó Ijón, Dan, Abel-bet-maaca, y toda Cineret, con toda la tierra de Neftalí.

Read full chapter

18 Entonces Asá tomó todo el oro y la plata que habían quedado en los tesoros del Templo del Señor y de su propio palacio. Luego encargó a sus funcionarios que se los llevaran a Ben Adad, hijo de Tabrimón y nieto de Hezión, rey de Aram, quien gobernaba en Damasco. Y le envió este mensaje: 19 «Hagamos un pacto tú y yo, como el que hicieron tu padre y el mío. Aquí te envío un presente de oro y plata. Anula tu pacto con Basá, rey de Israel, para que se marche de aquí».

20 Ben Adad estuvo de acuerdo con el rey Asá y envió a los comandantes de su ejército para que atacaran las ciudades de Israel. Así conquistó Iyón, Dan, Abel Betmacá y todo Quinéret, además de Neftalí.

Read full chapter

Y se encendió la ira del Señor contra Israel(A), y los entregó día tras día en mano de Hazael, rey de Aram(B), y en mano de Ben-adad, hijo de Hazael(C).

Read full chapter

Y se encendió el furor de Jehová contra Israel, y los entregó en mano de Hazael rey de Siria, y en mano de Ben-adad hijo de Hazael, por largo tiempo.

Read full chapter

Por eso la ira del Señor se encendió contra los israelitas y, por mucho tiempo, los puso bajo el poder de Jazael, rey de Aram, y de su hijo Ben Adad.

Read full chapter

12 Y prenderá[a] fuego a los templos[b] de los dioses de Egipto(A), los quemará, y se[c] llevará cautivos a sus ídolos. Y se envolverá de la tierra de Egipto como el pastor se envuelve con su capa(B), y saldrá de allí en paz.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 43:12 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., yo prenderé
  2. Jeremías 43:12 Lit., las casas
  3. Jeremías 43:12 Lit., y los

12 Y pondrá fuego a los templos de los dioses de Egipto y los quemará, y a ellos los llevará cautivos; y limpiará la tierra de Egipto, como el pastor limpia su capa, y saldrá de allá en paz.

Read full chapter

12 Prenderá[a] fuego a los templos de los dioses de Egipto; los quemará y los llevará cautivos. Sacudirá a Egipto, como un pastor que se sacude los piojos de la ropa, y luego se irá de allí en paz.

Read full chapter

Footnotes

  1. 43:12 Prenderá (LXX, Siríaca y Vulgata); Prenderé (TM).

Así dice el Señor:
Por tres transgresiones(A) de Damasco(B), y por cuatro,
no revocaré[a] su castigo,
porque trillaron a Galaad con trillos de hierro.
Por eso enviaré fuego sobre la casa de Hazael,
y consumirá los palacios[b] de Ben-adad(C).
También romperé el cerrojo(D) de Damasco,
extirparé al morador del valle de Avén[c]
y al que empuña el cetro de Bet-edén,
y el pueblo de Aram será desterrado a Kir(E)
—dice el Señor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Amós 1:3 Lit., no haré que se vuelva, y así en el resto del cap.
  2. Amós 1:4 O, las fortalezas, y así en el resto del cap.
  3. Amós 1:5 Posiblemente, Baalbec

Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Damasco,(A) y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque trillaron a Galaad con trillos de hierro. Prenderé fuego en la casa de Hazael, y consumirá los palacios de Ben-adad. Y quebraré los cerrojos de Damasco, y destruiré a los moradores del valle de Avén, y los gobernadores de Bet-edén; y el pueblo de Siria será transportado a Kir, dice Jehová.

Read full chapter

Juicio contra las naciones vecinas

Así dice el Señor:

«Por tres pecados de Damasco y por el cuarto,[a]
    no anularé su castigo:
Porque trillaron a Galaad
    con trillos de hierro.
Por eso yo enviaré fuego sobre el palacio de Jazael
    que consumirá las fortalezas de Ben Adad.
Romperé el cerrojo de la puerta de Damasco,
    destruiré al rey que está en el valle de Avén[b]
y al que empuña el cetro en Bet Edén.
    Y el pueblo de Aram será desterrado a Quir»,
    dice el Señor.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:3 Por … y por el cuarto. Expresión hebrea que puede traducirse como son tantos los delitos de. Así en 1:6, 9, 11, 13; 2:1, 4 y 6.
  2. 1:5 Avén. Alt. maldad.