1 Reyes 22:8
La Biblia de las Américas
8 Y el rey de Israel dijo a Josafat: Todavía queda un hombre por medio de quien podemos consultar al Señor, pero lo aborrezco, porque no profetiza lo bueno en cuanto a mí, sino lo malo. Es Micaías, hijo de Imla. Pero Josafat dijo: No hable el rey así.
Read full chapter
1 Reyes 22:8
Reina-Valera 1960
8 El rey de Israel respondió a Josafat: Aún hay un varón por el cual podríamos consultar a Jehová, Micaías hijo de Imla; mas yo le aborrezco, porque nunca me profetiza bien, sino solamente mal. Y Josafat dijo: No hable el rey así.
Read full chapter
1 Reyes 22:8
Nueva Versión Internacional
8 El rey de Israel respondió:
—Todavía hay alguien por medio de quien podemos consultar al Señor, pero me cae muy mal porque nunca me profetiza nada bueno; solo me anuncia desastres. Se trata de Micaías, hijo de Imlá.
—No digas eso —respondió Josafat.
Read full chapter
1 Reyes 22:13
La Biblia de las Américas
13 Y el mensajero que fue a llamar a Micaías le habló, diciendo: He aquí, las palabras de los profetas son unánimes en favor del rey. Te ruego que tu palabra sea como la palabra de uno de ellos, y que hables favorablemente.
Read full chapter
1 Reyes 22:13
Reina-Valera 1960
13 Y el mensajero que había ido a llamar a Micaías, le habló diciendo: He aquí que las palabras de los profetas a una voz anuncian al rey cosas buenas; sea ahora tu palabra conforme a la palabra de alguno de ellos, y anuncia también buen éxito.
Read full chapter
1 Reyes 22:13
Nueva Versión Internacional
13 Ahora bien, el mensajero que había ido a llamar a Micaías le advirtió:
—Mira, los demás profetas a una voz predicen el éxito del rey. Habla favorablemente, para que tu mensaje concuerde con el de ellos.
Read full chapter
Jeremías 6:14
La Biblia de las Américas
14 Y curan a la ligera el quebranto de mi pueblo,
diciendo: «Paz, paz»,
pero no hay paz(A).
Jeremías 6:14
Reina-Valera 1960
14 Y curan la herida de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz.(A)
Read full chapter
Jeremías 6:14
Nueva Versión Internacional
14 Curan por encima la herida de mi pueblo
y les desean: “¡Paz, paz!”,
cuando en realidad no hay paz.
Jeremías 23:17
La Biblia de las Américas
17 Dicen de continuo a los que me desprecian(A):
«El Señor ha dicho: “Tendréis paz(B)”»;
y a todo el que anda en la terquedad de su corazón(C)
dicen: «No vendrá calamidad sobre vosotros(D)».
Jeremías 23:17
Reina-Valera 1960
17 Dicen atrevidamente a los que me irritan: Jehová dijo: Paz tendréis; y a cualquiera que anda tras la obstinación de su corazón, dicen: No vendrá mal sobre vosotros.
Read full chapter
Jeremías 23:17
Nueva Versión Internacional
17 A los que me desprecian les aseguran
que yo, el Señor, digo que gozarán de paz;
a los que obedecen los dictados de su terco corazón
les dicen que no les sobrevendrá ningún mal.
Jeremías 23:26
La Biblia de las Américas
26 ¿Hasta cuándo? ¿Qué hay en los corazones de los profetas que profetizan la mentira, de los profetas que proclaman el engaño(A) de su corazón,
Read full chapter
Jeremías 23:26
Reina-Valera 1960
26 ¿Hasta cuándo estará esto en el corazón de los profetas que profetizan mentira, y que profetizan el engaño de su corazón?
Read full chapter
Jeremías 23:26
Nueva Versión Internacional
26 ¿Hasta cuándo continuarán los profetas hablando mentiras y delirios de sus propios corazones?
Read full chapter
Ezequiel 13:7
La Biblia de las Américas
7 ¿No habéis visto una visión falsa y habéis hablado una adivinación mentirosa cuando decís: ‘El Señor declara’, y yo no he hablado(A)?”».
Read full chapter
Ezequiel 13:7
Reina-Valera 1960
7 ¿No habéis visto visión vana, y no habéis dicho adivinación mentirosa, pues que decís: Dijo Jehová, no habiendo yo hablado?
Read full chapter
Ezequiel 13:7
Nueva Versión Internacional
7 ¿Acaso no son falsas sus visiones, y mentirosas sus adivinaciones, cuando dicen: ‘Lo afirma el Señor’, sin que yo haya hablado?
Read full chapter
Romanos 16:18
La Biblia de las Américas
18 Porque los tales son esclavos, no de Cristo nuestro Señor(A), sino de sus propios apetitos[a](B), y por medio de palabras suaves y lisonjeras(C) engañan los corazones de los ingenuos.
Read full chapterFootnotes
- Romanos 16:18 Lit., vientres
Romanos 16:18
Reina-Valera 1960
18 Porque tales personas no sirven a nuestro Señor Jesucristo, sino a sus propios vientres, y con suaves palabras y lisonjas engañan los corazones de los ingenuos.
Read full chapter
Romanos 16:18
Nueva Versión Internacional
18 Tales individuos no sirven a Cristo nuestro Señor, sino a sus propios deseos.[a] Con palabras suaves y lisonjeras engañan a los ingenuos.
Read full chapterFootnotes
- 16:18 sus propios deseos. Lit. su propio estómago.
2 Timoteo 4:3
La Biblia de las Américas
3 Porque vendrá tiempo(A) cuando no soportarán la sana doctrina(B), sino que teniendo comezón de oídos, acumularán para sí maestros conforme a sus propios deseos;
Read full chapter
2 Timoteo 4:3
Reina-Valera 1960
3 Porque vendrá tiempo cuando no sufrirán la sana doctrina, sino que teniendo comezón de oír, se amontonarán maestros conforme a sus propias concupiscencias,
Read full chapter
2 Timoteo 4:3
Nueva Versión Internacional
3 Porque llegará el tiempo en que no van a tolerar la sana doctrina, sino que, llevados de sus propios deseos, se rodearán de maestros que les digan las fantasías que quieren oír.
Read full chapter
2 Timoteo 4:4
La Biblia de las Américas
4 y apartarán sus oídos de la verdad(A), y se volverán a mitos[a](B).
Read full chapterFootnotes
- 2 Timoteo 4:4 O, fábulas
2 Timoteo 4:4
Reina-Valera 1960
4 y apartarán de la verdad el oído y se volverán a las fábulas.
Read full chapter
2 Timoteo 4:4
Nueva Versión Internacional
4 Dejarán de escuchar la verdad y se volverán a los mitos.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.