1 Samuel 2:9
Segond 21
9 Il gardera les pas de ses bien-aimés,
tandis que les méchants seront réduits au silence dans les ténèbres.
En effet, l'homme ne triomphera pas par la force.
1 Samuel 2:9
La Bible du Semeur
9 Il gardera les pas |de ceux qui lui sont attachés,
mais les méchants |périront dans la nuit,
car aucun homme |n’est vainqueur par la force.
2 Chroniques 6:41
Segond 21
41 Et maintenant, *Eternel Dieu, lève-toi, viens à ton lieu de repos, toi et l'arche où réside ta force! Que tes prêtres, Eternel Dieu, aient le salut pour habit et que tes fidèles se réjouissent de leur bonheur!
Read full chapter
2 Chroniques 6:41
La Bible du Semeur
41 Et maintenant, ô Dieu, |Eternel, lève-toi |et viens dans le lieu de ta paix,
ô viens avec ton coffre |d’où rayonne ta force
et que tes prêtres, |Eternel Dieu, |se parent du salut.
Que ceux qui te sont attachés |poussent des cris de joie, |et qu’ils jouissent du bonheur[a] !
Footnotes
- 6.41 Les v. 41-42 sont parallèles au Ps 132.8-10.
Psaumes 31:23
Segond 21
23 Je disais dans mon trouble:
«Je suis chassé loin de ton regard»,
mais tu as entendu mes supplications
quand j’ai crié vers toi.
Psaumes 31:23
La Bible du Semeur
23 Désemparé, je me disais :
« Il ne se soucie plus de moi. »
Mais tu m’as entendu |quand je te suppliais,
quand je t’appelais à mon aide.
Psaumes 37:28
Segond 21
28 car l’Eternel aime ce qui est droit,
et il n’abandonne pas ses fidèles:
ils sont toujours sous sa garde,
tandis que la descendance des méchants est exterminée.
Psaumes 37:28
La Bible du Semeur
28 Car l’Eternel aime la droiture,
et il n’abandonne pas |ceux qui lui sont attachés ;
mais les malfaisants |seront supprimés[a],
la postérité |de tous les méchants |sera retranchée ;
Footnotes
- 37.28 mais les malfaisants seront supprimés : d’après l’ancienne version grecque, qui suppose la disparition d’un mot et la confusion entre deux lettres très ressemblantes par rapport au texte hébreu traditionnel qui porte : ils seront gardés éternellement. D’une part, la leçon de la version grecque permet de préserver le parallélisme entre les deux dernières lignes du verset. D’autre part, le terme manquant dans l’hébreu est nécessaire à la construction de l’acrostiche du psaume.
Psaumes 52:9
Segond 21
9 «Voilà l’homme qui ne prenait pas Dieu pour protecteur,
mais qui se confiait dans ses grandes richesses
et cherchait refuge dans sa méchanceté.»
Psaumes 52:9
La Bible du Semeur
9 « Le voici, l’homme |qui ne prenait pas Dieu |pour forteresse,
celui qui se fiait |à ses grandes richesses
et qui se croyait fort |par ses actes destructeurs[a] ! »
Footnotes
- 52.9 La version syriaque a : richesse.
Psaumes 50:5
Segond 21
5 «Rassemblez-moi mes fidèles,
ceux qui ont fait alliance avec moi par un sacrifice!»
Psaumes 50:5
La Bible du Semeur
5 « Rassemblez ceux qui me sont attachés,
ceux qui ont conclu avec moi |l’alliance par le sacrifice. »
Psaumes 16:3
Segond 21
3 Les saints qui sont dans le pays,
les hommes pieux, sont l’objet de toute mon affection.
Psaumes 16:3
La Bible du Semeur
3 Je suis plein d’affection |pour tous ceux qui sont saints |dans le pays :
ce sont eux qui sont vraiment grands.
Psaumes 34:9
Segond 21
9 *Goûtez et voyez combien l’Eternel est bon![a]
Heureux l’homme qui cherche refuge en lui!
Footnotes
- Psaumes 34:9 Goûtez… bon: cité en 1 Pierre 2.3.
Psaumes 34:9
La Bible du Semeur
9 Goûtez et constatez |que l’Eternel est bon[a] !
Oui, heureux l’homme |qui trouve son refuge en lui.
Matthieu 27:52
Segond 21
52 les tombeaux s'ouvrirent et les corps de plusieurs saints[a] qui étaient morts ressuscitèrent.
Read full chapterFootnotes
- Matthieu 27:52 Saints: c’est-à-dire croyants.
Matthieu 27:52
La Bible du Semeur
52 Des tombes s’ouvrirent et les corps de beaucoup d’hommes fidèles à Dieu qui étaient morts ressuscitèrent.
Read full chapter
Proverbes 2:8
Segond 21
8 Il protège ainsi les sentiers de l’équité
et il veille sur le chemin de ses fidèles.
Proverbes 2:8
La Bible du Semeur
8 Il préserve ceux qui vivent selon la droiture.
Il veille sur le cheminement de ceux qui lui sont fidèles.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.