Add parallel Print Page Options

18 She said, “Let your servant[a] find favor in your eyes.” Then she[b] went on her way and ate, and her face was no longer sad.[c]

19 They got up early the next morning and worshipped in the Lord’s presence, and then they returned and came to their house at Ramah. Elkanah had marital relations with[d] his wife Hannah, and the Lord remembered her. 20 By the time of the next year’s sacrifice,[e] Hannah had become pregnant and had borne a son. She named him Samuel[f] because she said,[g] “I asked the Lord for him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:18 Lit. maid servant
  2. 1 Samuel 1:18 Lit. Then the woman
  3. 1 Samuel 1:18 So LXX; The meaning of MT is uncertain.
  4. 1 Samuel 1:19 Lit. Elkanah knew
  5. 1 Samuel 1:20 Or in due time
  6. 1 Samuel 1:20 The Heb. name Samuel means God has heard
  7. 1 Samuel 1:20 The Heb. lacks she said

18 She said, “May your servant find favor in your eyes.(A)” Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast.(B)

19 Early the next morning they arose and worshiped before the Lord and then went back to their home at Ramah.(C) Elkanah made love to his wife Hannah, and the Lord remembered(D) her. 20 So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son.(E) She named(F) him Samuel,[a](G) saying, “Because I asked the Lord for him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:20 Samuel sounds like the Hebrew for heard by God.