1 Samuel 16:7
La Biblia de las Américas
7 Pero el Señor dijo a Samuel: No mires a su apariencia, ni a lo alto de su estatura, porque lo he desechado; pues Dios ve no como[a] el hombre ve, pues el hombre mira la apariencia exterior, pero el Señor mira el corazón(A).
Read full chapterFootnotes
- 1 Samuel 16:7 Así en gr.; en heb., pues no es lo que
1 Samuel 16:7
Reina-Valera 1960
7 Y Jehová respondió a Samuel: No mires a su parecer, ni a lo grande de su estatura, porque yo lo desecho; porque Jehová no mira lo que mira el hombre; pues el hombre mira lo que está delante de sus ojos, pero Jehová mira el corazón.
Read full chapter
1 Crónicas 28:9
La Biblia de las Américas
9 En cuanto a ti, Salomón, hijo mío, reconoce al Dios de tu padre, y sírvele de todo[a] corazón y con ánimo dispuesto[b](A); porque el Señor escudriña todos los corazones, y entiende todo intento de los pensamientos(B). Si le buscas, Él te dejará encontrarle; pero si le abandonas, Él te rechazará para siempre(C).
Read full chapterFootnotes
- 1 Crónicas 28:9 O, con el mismo
- 1 Crónicas 28:9 Lit., alma dispuesta
1 Crónicas 28:9
Reina-Valera 1960
9 Y tú, Salomón, hijo mío, reconoce al Dios de tu padre, y sírvele con corazón perfecto y con ánimo voluntario; porque Jehová escudriña los corazones de todos, y entiende todo intento de los pensamientos. Si tú le buscares, lo hallarás; mas si lo dejares, él te desechará para siempre.
Read full chapter
Salmos 62:12
La Biblia de las Américas
Salmos 62:12
Reina-Valera 1960
12 Y tuya, oh Señor, es la misericordia;
Porque tú pagas a cada uno conforme a su obra.(A)
Salmos 139:23
La Biblia de las Américas
Salmos 139:23
Reina-Valera 1960
23 Examíname, oh Dios, y conoce mi corazón;
Pruébame y conoce mis pensamientos;
Proverbios 17:3
La Biblia de las Américas
Proverbios 17:3
Reina-Valera 1960
3 El crisol para la plata, y la hornaza para el oro;
Pero Jehová prueba los corazones.
Jeremías 11:20
La Biblia de las Américas
20 Mas, oh Señor de los ejércitos, que juzgas rectamente(A),
que examinas los sentimientos[a] y el corazón(B),
vea yo tu venganza contra ellos,
porque a ti he expuesto[b] mi causa.
Footnotes
- Jeremías 11:20 Lit., riñones
- Jeremías 11:20 Lit., revelado
Jeremías 11:20
Reina-Valera 1960
20 Pero, oh Jehová de los ejércitos, que juzgas con justicia, que escudriñas la mente y el corazón, vea yo tu venganza de ellos; porque ante ti he expuesto mi causa.
Read full chapter
Jeremías 20:12
La Biblia de las Américas
12 Oh Señor de los ejércitos, que pruebas al justo,
que ves las entrañas[a] y el corazón,
vea yo tu venganza sobre[b] ellos(A),
pues a ti he encomendado mi causa(B).
Footnotes
- Jeremías 20:12 Lit., los riñones
- Jeremías 20:12 Lit., de
Jeremías 20:12
Reina-Valera 1960
12 Oh Jehová de los ejércitos, que pruebas a los justos, que ves los pensamientos y el corazón, vea yo tu venganza de ellos; porque a ti he encomendado mi causa.
Read full chapter
Jeremías 32:19
La Biblia de las Américas
19 grande en consejo y poderoso en obras(A), cuyos ojos están abiertos sobre todos los caminos de los hijos de los hombres(B), para dar a cada uno conforme a sus caminos y conforme al fruto de sus obras(C).
Read full chapter
Jeremías 32:19
Reina-Valera 1960
19 grande en consejo, y magnífico en hechos; porque tus ojos están abiertos sobre todos los caminos de los hijos de los hombres, para dar a cada uno según sus caminos, y según el fruto de sus obras.
Read full chapter
Romanos 2:6
La Biblia de las Américas
6 el cual pagará a cada uno conforme a sus obras(A):
Read full chapter
Romanos 2:6
Reina-Valera 1960
6 el cual pagará a cada uno conforme a sus obras:(A)
Read full chapter
Romanos 8:27
La Biblia de las Américas
27 y aquel que escudriña los corazones(A) sabe cuál es el sentir[a] del Espíritu(B), porque Él intercede por los santos(C) conforme a la voluntad de Dios.
Read full chapterFootnotes
- Romanos 8:27 O, la mente
Romanos 8:27
Reina-Valera 1960
27 Mas el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque conforme a la voluntad de Dios intercede por los santos.
Read full chapter
Apocalipsis 2:23
La Biblia de las Américas
23 Y a sus hijos mataré con pestilencia[a], y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña las mentes[b](A) y los corazones, y os daré a cada uno según vuestras obras(B).
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 2:23 Lit., muerte
- Apocalipsis 2:23 Lit., los riñones; i.e., el hombre interior
Apocalipsis 2:23
Reina-Valera 1960
23 Y a sus hijos heriré de muerte, y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña la mente y el corazón;(A) y os daré a cada uno según vuestras obras.(B)
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible