Do not go on [a]boasting so very proudly,
(A)Do not let arrogance come out of your mouth;
(B)For the Lord is a God of knowledge,
(C)And [b]with Him actions are weighed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 2:3 Lit talk much
  2. 1 Samuel 2:3 Or disgraceful actions have no place

“Do not keep talking so proudly
    or let your mouth speak such arrogance,(A)
for the Lord is a God who knows,(B)
    and by him deeds(C) are weighed.(D)

Read full chapter

Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the Lord is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

Read full chapter

“Talk no more so very proudly;
(A)Let no arrogance come from your mouth,
For the Lord is the God of (B)knowledge;
And by Him actions are weighed.

Read full chapter

But the Lord said to Samuel, “Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have rejected him; for [a]God does not see as man sees, since man looks at [b]the outward appearance, (A)but the Lord looks at the heart.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 16:7 As in LXX; MT, He does not see what man sees
  2. 1 Samuel 16:7 Lit the eyes; or what is before the eyes

But the Lord said to Samuel, “Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The Lord does not look at the things people look at. People look at the outward appearance,(A) but the Lord looks at the heart.”(B)

Read full chapter

But the Lord said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the Lord seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart.

Read full chapter

But the Lord said to Samuel, (A)“Do not look at his appearance or at his physical stature, because I have [a]refused him. (B)For[b] the Lord does not see as man sees; for man (C)looks at the outward appearance, but the Lord looks at the (D)heart.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 16:7 rejected
  2. 1 Samuel 16:7 LXX For God does not see as man sees; Tg. It is not by the appearance of a man; Vg. Nor do I judge according to the looks of a man