Add parallel Print Page Options

David said to Jonathan, “Look, tomorrow is the new moon, and I should certainly sit with the king to eat. You must send me away so that I can hide myself in the field until the third evening. If your father misses me at all, then you must say, ‘David earnestly asked from me to run to Bethlehem his city, for the yearly sacrifice[a] is there for all the clan.’ If he says ‘Good,’ it will mean peace for your servant; but if he is very angry, know that he has decided to do me harm.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 20:6 Literally “the sacrifice of the days”
  2. 1 Samuel 20:7 Literally “the evil has been determined from with him”

So David said, “Look, tomorrow is the New Moon feast,(A) and I am supposed to dine with the king; but let me go and hide(B) in the field until the evening of the day after tomorrow. If your father misses me at all, tell him, ‘David earnestly asked my permission(C) to hurry to Bethlehem,(D) his hometown, because an annual(E) sacrifice is being made there for his whole clan.’ If he says, ‘Very well,’ then your servant is safe. But if he loses his temper,(F) you can be sure that he is determined(G) to harm me.

Read full chapter