Add parallel Print Page Options

David entre los filisteos

27 Entonces David se dijo[a]: Ahora bien, voy a perecer algún día por la mano de Saúl. Lo mejor para mí es huir[b] a la tierra de los filisteos(A). Saúl se cansará[c], y no me buscará más en todo el territorio de Israel, y escaparé de su mano. Se levantó, pues, David y se pasó con los seiscientos hombres que estaban con él(B) a Aquis, hijo de Maoc, rey de Gat(C). Y moró David con Aquis en Gat, él y sus hombres, cada cual con los de su casa(D); David con sus dos mujeres Ahinoam jezreelita, y Abigail la de Carmel(E), viuda[d] de Nabal. Y le dieron la noticia a Saúl que David había huido a Gat, y no lo buscó más.

Y David dijo a Aquis: Si he hallado ahora gracia ante tus ojos, que me den un lugar en una de las aldeas en el campo para que habite allí; pues, ¿por qué ha de morar tu siervo contigo en la ciudad real? Aquis le dio Siclag aquel día(F); por eso Siclag ha pertenecido a los reyes de Judá hasta hoy.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 27:1 Lit., dijo en su corazón
  2. 1 Samuel 27:1 Lit., que de seguro yo escape
  3. 1 Samuel 27:1 O, perderá la esperanza
  4. 1 Samuel 27:3 Lit., mujer

David entre los filisteos

27 Dijo luego David en su corazón: Al fin seré muerto algún día por la mano de Saúl; nada, por tanto, me será mejor que fugarme a la tierra de los filisteos, para que Saúl no se ocupe de mí, y no me ande buscando más por todo el territorio de Israel; y así escaparé de su mano. Se levantó, pues, David, y con los seiscientos hombres que tenía consigo se pasó a Aquis hijo de Maoc, rey de Gat. Y moró David con Aquis en Gat, él y sus hombres, cada uno con su familia; David con sus dos mujeres, Ahinoam jezreelita y Abigail la que fue mujer de Nabal el de Carmel. Y vino a Saúl la nueva de que David había huido a Gat, y no lo buscó más.

Y David dijo a Aquis: Si he hallado gracia ante tus ojos, séame dado lugar en alguna de las aldeas para que habite allí; pues ¿por qué ha de morar tu siervo contigo en la ciudad real? Y Aquis le dio aquel día a Siclag, por lo cual Siclag vino a ser de los reyes de Judá hasta hoy.

Read full chapter

19 Algunos de Manasés se pasaron también a David, cuando este iba con los filisteos a la batalla contra Saúl(A). Pero estos no les ayudaron, porque los príncipes de los filisteos, después de tomar consejo, lo despidieron, diciendo: A costa de[a] nuestras cabezas se pasará a su señor Saúl.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Crónicas 12:19 Lit., Con

19 También se pasaron a David algunos de Manasés, cuando vino con los filisteos a la batalla contra Saúl (pero David no les ayudó, porque los jefes de los filisteos, habido consejo, lo despidieron, diciendo: Con peligro de nuestras cabezas se pasará a su señor Saúl).

Read full chapter

20 Y cuando él iba a Siclag, se pasaron a él de Manasés: Adnas, Jozabad, Jediaiel, Micael, Jozabad, Eliú y Ziletai, capitanes[a] de miles que eran de Manasés.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Crónicas 12:20 O, jefes

20 Así que viniendo él a Siclag, se pasaron a él de los de Manasés, Adnas, Jozabad, Jediaiel, Micael, Jozabad, Eliú y Ziletai, príncipes de millares de los de Manasés.

Read full chapter

Entonces estos hombres dijeron: No encontraremos ningún motivo de acusación contra este Daniel a menos que encontremos algo contra él en relación con la ley de su Dios(A).

Read full chapter

Entonces dijeron aquellos hombres: No hallaremos contra este Daniel ocasión alguna para acusarle, si no la hallamos contra él en relación con la ley de su Dios.

Read full chapter