Add parallel Print Page Options

When the people of Ashdod realized what was happening, they said, “The ark of the God of Israel must not stay with us, because their God is dealing harshly with us and our god Dagon.” The people of Ashdod called together all the Philistine rulers. “What should we do with the ark of the God of Israel?” they asked.

“The ark of the God of Israel must be taken to Gath,” the rulers said.[a] So the people took the ark of the God of Israel there.

But after they had moved it,[b] the Lord threw the city into a great panic: He struck all the important and unimportant people in the city, and they were covered with tumors.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:8 Dead Sea Scrolls, Greek read “The citizens of Gath said, ‘Let the ark of God be brought to us.’ ”
  2. 5:9 Dead Sea Scrolls add “to Gath.”

When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.” So they called together all the rulers(A) of the Philistines and asked them, “What shall we do with the ark of the god of Israel?”

They answered, “Have the ark of the god of Israel moved to Gath.(B)” So they moved the ark of the God of Israel.

But after they had moved it, the Lord’s hand was against that city, throwing it into a great panic.(C) He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 5:9 Or with tumors in the groin (see Septuagint)