Add parallel Print Page Options

Samuel’s last speech

12 Samuel said to all Israel: “Listen: I have done everything you asked of me and have placed a king over you. The king will lead you now. I am old and gray, though my sons are still with you, and I’ve been your leader since I was young until now. So I’m here: Tell the truth about me in the presence of the Lord and his anointed. Have I ever stolen someone’s ox? Have I ever taken someone’s donkey? Have I ever oppressed or mistreated anyone? Have I ever taken bribes from someone and looked the other way about something? Tell me the truth.[a] I will make it right.”

“You haven’t oppressed or mistreated us, and you’ve never taken anything from anyone,” the people answered.

Samuel replied, “The Lord and his anointed one are witnesses against you today that you haven’t found anything in my possession.”

“Agreed,” they said.

Then Samuel told the people: “The witness[b] is indeed the Lord, who appointed Moses and Aaron and brought your ancestors up from the land of Egypt. So now stand here, and I will judge you in the Lord’s presence because of all the Lord’s righteous acts that he has done for you and your ancestors:

“When Jacob entered Egypt, the Egyptians oppressed them.[c] So your ancestors cried out to the Lord. The Lord then sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them here. But your ancestors forgot the Lord their God, so he handed them over to Sisera the commander of Hazor’s army, and to the Philistines, and to the Moabite king, all of whom fought against them. 10 Then your ancestors cried out to the Lord and said: ‘We have sinned because we have abandoned the Lord and have worshipped the Baals and the Astartes. But now deliver us from the power of our enemies, and we will worship you.’ 11 So the Lord sent Jerubbaal, Barak,[d] Jephthah, and Samson,[e] and he delivered you from the power of your enemies on every side. And you lived safe and secure. 12 But when you saw that Nahash the Ammonite king was coming against you, you said to me, ‘No! There must be a king to rule over us.’ But the Lord your God was already your king!

13 “So now, here is the king you chose, the one you asked for. Yes, the Lord has put a king over you! 14 If you will fear the Lord, worship him, obey him, and not rebel against the Lord’s command, and if both you and the king who rules over you follow the Lord your God—all will be well. 15 But if you don’t obey the Lord and rebel against the Lord’s command, then the Lord’s power will go against you and your king to destroy you.[f]

16 “So now take a stand! Look at this awesome thing the Lord is doing. 17 Isn’t the wheat harvest today? I will call upon the Lord to send thunder and rain. Then you will know and will see for yourselves what great evil you’ve done in the Lord’s eyes by asking for a king.”

18 Samuel called upon the Lord, and God sent thunder and rain on that very day. Then all the people were in awe of the Lord and Samuel.

19 All of them said to Samuel, “Please pray for us, your servants, to the Lord your God so we don’t die because we have added to our many sins the evil of asking for a king.”

20 But Samuel answered the people, “Don’t be afraid. Yes, you’ve done all this evil; just don’t turn back from following the Lord. Serve the Lord with all your heart. 21 Don’t turn aside to follow useless idols that can’t help you or save you. They’re absolutely useless! 22 For the sake of his reputation, the Lord won’t abandon his people, because the Lord has decided to make you his very own people. 23 But me? I would never sin against the Lord by failing to pray for you. I will teach you what is good and right. 24 Just fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. Look at what great things he has done for you! 25 But if you continue to do evil, then both you and your king will be destroyed.”

Footnotes

  1. 1 Samuel 12:3 LXX
  2. 1 Samuel 12:6 LXX; MT lacks witness.
  3. 1 Samuel 12:8 LXX; MT lacks the Egyptians oppressed them.
  4. 1 Samuel 12:11 LXX, Syr; MT Bedan
  5. 1 Samuel 12:11 Syr (cf Targ), LXXL Samson; MT, LXXAB Samuel
  6. 1 Samuel 12:15 LXXL; MT against you and against your ancestors

12 And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkened unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king over you.

And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day.

Behold, here I am: witness against me before the Lord, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand.

And he said unto them, The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, He is witness.

And Samuel said unto the people, It is the Lord that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.

Now therefore stand still, that I may reason with you before the Lord of all the righteous acts of the Lord, which he did to you and to your fathers.

When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the Lord, then the Lord sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

And when they forgat the Lord their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.

10 And they cried unto the Lord, and said, We have sinned, because we have forsaken the Lord, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.

11 And the Lord sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe.

12 And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the Lord your God was your king.

13 Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the Lord hath set a king over you.

14 If ye will fear the Lord, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the Lord, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the Lord your God:

15 But if ye will not obey the voice of the Lord, but rebel against the commandment of the Lord, then shall the hand of the Lord be against you, as it was against your fathers.

16 Now therefore stand and see this great thing, which the Lord will do before your eyes.

17 Is it not wheat harvest to day? I will call unto the Lord, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the Lord, in asking you a king.

18 So Samuel called unto the Lord; and the Lord sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the Lord and Samuel.

19 And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the Lord thy God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.

20 And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the Lord, but serve the Lord with all your heart;

21 And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.

22 For the Lord will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the Lord to make you his people.

23 Moreover as for me, God forbid that I should sin against the Lord in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:

24 Only fear the Lord, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you.

25 But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.