1 Thessalonians 1:7-9
Mounce Reverse Interlinear New Testament
7 So hōste you hymeis became ginomai an example typos for all pas the ho believers pisteuō in en · ho Macedonia Makedonia and kai in en · ho Achaia Achaia. 8 The ho word logos of the ho Lord kyrios has echoed forth exēcheō from apo you hymeis not ou only monon in en · ho Macedonia Makedonia and kai · ho Achaia Achaia, but alla in en every pas place topos · ho your hymeis faith pistis · ho in pros · ho God theos has become known exerchomai, so hōste we hēmeis have echō no mē need chreia to say laleō anything tis. 9 For gar they apangellō themselves autos report apangellō regarding peri us hēmeis what kind of hopoios reception eisodos we had echō among pros you hymeis, and kai how pōs you turned epistrephō to pros · ho God theos from apo · ho idols eidōlon to serve douleuō the living zaō and kai true alēthinos God theos,
Read full chapter
1 Thessalonians 1:7-9
New International Version
7 And so you became a model(A) to all the believers in Macedonia(B) and Achaia.(C) 8 The Lord’s message(D) rang out from you not only in Macedonia and Achaia—your faith in God has become known everywhere.(E) Therefore we do not need to say anything about it, 9 for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned(F) to God from idols(G) to serve the living and true God,(H)
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.