Add parallel Print Page Options

That each one of you should know how to [a]possess (control, manage) his own [b]body in consecration (purity, separated from things profane) and honor,

Not [to be used] in the passion of lust like the heathen, who are ignorant of the true God and have no knowledge of His will,

That no man transgress and overreach his brother and defraud him in this matter or defraud his brother in business. For the Lord is an avenger in all these things, as we have already warned you solemnly and [c]told you plainly.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:4 The American Standard Version and others so read.
  2. 1 Thessalonians 4:4 Some of the early versions of the Bible read “vessel” here. The reading “body” is supported by most lexicons, and by such translations as Ronald Knox, The Holy Bible: A Translation from the Latin Vulgate; J.B. Phillips, New Testament in Modern English; and Arthur S. Way, Way’s Epistles: The Letters of St. Paul to Seven Churches and Three Friends.
  3. 1 Thessalonians 4:6 G. Abbott-Smith, Manual Greek Lexicon.

that each of you should learn to control your own body[a](A) in a way that is holy and honorable, not in passionate lust(B) like the pagans,(C) who do not know God;(D) and that in this matter no one should wrong or take advantage of a brother or sister.[b](E) The Lord will punish(F) all those who commit such sins,(G) as we told you and warned you before.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:4 Or learn to live with your own wife; or learn to acquire a wife
  2. 1 Thessalonians 4:6 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.