Add parallel Print Page Options

that each of you know how to possess his own body[a] in holiness and honor, not in lustful passion like the Gentiles who do not know God. In this matter no one should violate the rights of his brother or take advantage of him,[b] because the Lord is the avenger in all these cases,[c] as we also told you earlier and warned you solemnly.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:4 tn Grk “to gain [or possess] his own vessel.” “Vessel” is most likely used figuratively for “body” (cf. 2 Cor 4:7). Some take it to mean “wife” (thus, “to take a wife for himself” or “to live with his wife”), but this is less likely. See J. Smith, “1 Thess 4:4—Breaking the Impasse,” BBR 10 (Fall 2000), who argues that “vessel” in this context is very likely a euphemism for the sexual organs.
  2. 1 Thessalonians 4:6 tn Grk “not to transgress against or defraud his brother in the matter,” continuing the sentence of vv. 3-5.
  3. 1 Thessalonians 4:6 tn Grk “concerning all these things.”

that each of you should learn to control your own body[a](A) in a way that is holy and honorable, not in passionate lust(B) like the pagans,(C) who do not know God;(D) and that in this matter no one should wrong or take advantage of a brother or sister.[b](E) The Lord will punish(F) all those who commit such sins,(G) as we told you and warned you before.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:4 Or learn to live with your own wife; or learn to acquire a wife
  2. 1 Thessalonians 4:6 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.