12 Nadie ha visto jamás a Dios, pero si nos amamos los unos a los otros, Dios permanece entre nosotros y entre[a] nosotros su amor se ha manifestado plenamente.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:12 entre … entre. Alt. en … en.
  2. 4:12 se ha manifestado plenamente. Lit. se ha perfeccionado.

12 Nadie ha visto jamás a Dios.(A) Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su amor se perfecciona en nosotros.

Read full chapter

12 A Dios nadie le ha visto jamás(A). Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su amor se perfecciona en nosotros(B).

Read full chapter

14 Porque con un solo sacrificio ha perfeccionado para siempre a los que han sido santificados.

Read full chapter

14 Él, por medio de una sola ofrenda, hizo perfectos para siempre a los santificados.

Read full chapter

14 Porque por una ofrenda Él ha hecho perfectos(A) para siempre a los que son santificados(B).

Read full chapter

21 Que él los capacite en todo lo bueno para hacer su voluntad. Y que, por medio de Jesucristo, Dios cumpla en nosotros lo que le agrada. A él sea la gloria por siempre jamás. Amén.

Read full chapter

21 los capacite para toda buena obra, para que hagan su voluntad, y haga en ustedes lo que a él le agrada, por medio de Jesucristo. A él sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

Read full chapter

21 os haga aptos en toda obra buena(A) para hacer su voluntad, obrando Él en nosotros[a](B) lo que es agradable(C) delante de Él mediante Jesucristo, a quien sea la gloria por los siglos de los siglos(D). Amén.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebreos 13:21 Algunos mss. dicen: vosotros