Add parallel Print Page Options

Las victorias militares de David

18 Después David derrotó y sometió a los filisteos al conquistar Gat y las ciudades vecinas. David también conquistó la tierra de Moab, y los moabitas, a quienes se les perdonó la vida, se convirtieron en súbditos de David y tuvieron que pagarle tributo.

David también destruyó las fuerzas de Hadad-ezer, rey de Soba, hasta Hamat,[a] cuando Hadad-ezer marchó para fortalecer su control a lo largo del río Éufrates. David capturó mil carros de guerra, siete mil conductores de carros de guerra y veinte mil soldados de infantería. Les lisió los caballos de tiro, excepto los necesarios para cien carros de guerra.

Cuando los arameos de Damasco llegaron para ayudar al rey Hadad-ezer, David mató a veintidós mil de ellos. Luego puso varias guarniciones militares[b] en Damasco, la capital aramea, y los arameos se convirtieron en súbditos de David y le pagaban tributo. Así que el Señor le daba la victoria a David dondequiera que iba.

David llevó a Jerusalén los escudos de oro de los oficiales de Hadad-ezer, junto con una gran cantidad de bronce de las ciudades de Teba[c] y de Cun, que pertenecían a Hadad-ezer. Tiempo después Salomón fundió el bronce y moldeó un enorme tazón de bronce llamado el Mar, además de las columnas y los diversos objetos de bronce usados en el templo.

Cuando Toi,[d] rey de Hamat, se enteró de que David había destruido a todo el ejército de Hadad-ezer, rey de Soba, 10 envió a su hijo Joram[e] para felicitar al rey David por su exitosa campaña. Hadad-ezer y Toi habían sido enemigos y con frecuencia estaban en guerra. Joram le obsequió a David muchos regalos de oro, de plata y de bronce.

11 El rey David dedicó todos estos regalos al Señor, junto con el oro y la plata que había traído de las otras naciones: de Edom, de Moab, de Amón, de Filistea y de Amalec.

12 Abisai, hijo de Sarvia, aniquiló a dieciocho mil edomitas en el valle de la Sal. 13 Puso guarniciones militares en Edom, y los edomitas se convirtieron en súbditos de David. Es más, el Señor le daba la victoria a David dondequiera que iba.

14 De modo que David reinó sobre todo Israel e hizo lo que era justo y correcto para su pueblo. 15 Joab, hijo de Sarvia, era el comandante del ejército; Josafat, hijo de Ahilud, era el historiador del reino. 16 Sadoc, hijo de Ahitob, y Ahimelec,[f] hijo de Abiatar, eran los sacerdotes; Seraías[g] era el secretario de la corte. 17 Benaía, hijo de Joiada, era el capitán de la guardia personal del rey,[h] y los hijos de David servían como ayudantes principales del rey.

Footnotes

  1. 18:3 El significado del hebreo es incierto.
  2. 18:6 Así aparece en la versión griega y en la Vulgata Latina (ver también 2 Sm 8:6); en hebreo falta varias guarniciones militares.
  3. 18:8 En hebreo dice Tibhat, una variante de Teba; comparar el texto paralelo en 2 Sm 8:8.
  4. 18:9 Igual que el texto paralelo en 2 Sm 8:9; en hebreo dice Tou; también en 18:10.
  5. 18:10 Igual que el texto paralelo en 2 Sm 8:10; en hebreo dice Adoram, una variante de Joram.
  6. 18:16a Así aparece en algunos manuscritos hebreos, en la versión siríaca, y en la Vulgata Latina (ver también 2 Sm 8:17); la mayoría de los manuscritos hebreos dicen Abimelec.
  7. 18:16b Igual que el texto paralelo en 2 Sm 8:17; en hebreo dice Savsa.
  8. 18:17 En hebreo de los cereteos y los peleteos.

Bible Gateway Recommends