Add parallel Print Page Options

Sprawa porządku w modlitwie

11 Bądźcie moimi naśladowcami, jak ja jestem naśladowcą Chrystusa. Pochwalam was za to, że we wszystkim o mnie pamiętacie i trzymacie się tego, co wam przekazałem. Chcę więc, abyście wiedzieli, że głową każdego mężczyzny[a] jest Chrystus, głową każdej kobiety[b] jest mąż, a głową Chrystusa jest Bóg. Każdy mąż, który modli się lub prorokuje z nakrytą głową, hańbi swoją głowę. I każda żona, która modli się lub prorokuje z nie nakrytą głową, hańbi swoją głowę, ponieważ jest dokładnie jak ta, której zgolono włosy.[c] Jeśli żona nie chce nakrywać głowy, powinna się ostrzyc. A ponieważ wstyd, żeby żona strzygła się lub goliła, niech nakrywa głowę.

Mąż nie powinien nakrywać głowy, dlatego, że jako mężczyzna jest obrazem i chwałą Boga, kobieta natomiast, jako żona, jest chwałą męża. Gdyż nie mężczyzna powstał z kobiety, lecz kobieta z mężczyzny. Również nie mężczyzna został stworzony ze względu na kobietę, ale kobieta ze względu na mężczyznę. 10 Dlatego żona powinna mieć na głowie znak podporządkowania władzy — ze względu na aniołów.

11 Zresztą w Panu ani kobieta nie jest niezależna od mężczyzny, ani mężczyzna od kobiety. 12 Bo jak kobieta powstała z mężczyzny, tak mężczyzna rodzi się z kobiety — a wszystko pochodzi od Boga.

13 Sami osądźcie: Czy żonie wypada modlić się do Boga bez nakrycia głowy? 14 Czyż sama natura nie poucza was, że mężczyźnie, jeśli zapuszcza włosy, przynosi to wstyd, 15 a kobiecie, jeśli zapuszcza włosy, przynosi to chwałę? Gdyż włosy zostały jej dane jako okrycie. 16 A jeśli ktoś z tym wywodem się nie zgadza, niech wie, że ani my, ani kościoły Boże takiego zwyczaju nie mamy.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1. Koryntian 11:3 W grece słowo: ἀνήρ (aner) oznacza osobę płci męskiej, dojrzałego mężczyznę, a — w kontekście małżeńskim — męża. Proponowany przekład jest próbą uwzględnienia tego kontekstu.
  2. 1. Koryntian 11:3 W grece słowo: γυνη, (gyne) oznacza osobę płci żeńskiej lub żonę. Proponowany przekład jest próbą uwzględnienia tego kontekstu.
  3. 1. Koryntian 11:5 Golono głowy kobiet, które dopuściły się zdrady (Iz 7:20).