Add parallel Print Page Options

28 After the king had consulted with his advisers,[a] he made two golden calves. Then he said to the people,[b] “It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt.” 29 He put one in Bethel and the other in Dan. 30 This caused Israel to sin;[c] the people went to Bethel and Dan to worship the calves.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 12:28 tn The words “with his advisers” are supplied in the translation for clarification.
  2. 1 Kings 12:28 tn Heb “to them.”
  3. 1 Kings 12:30 tn Heb “and this thing became a sin.”
  4. 1 Kings 12:30 tc The MT reads “and the people went before the one to Dan.” It is likely that some words have been accidentally omitted and that the text originally said, “and the people went before the one at Bethel and before the one at Dan.”

28 After seeking advice, the king made two golden calves.(A) He said to the people, “It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.”(B) 29 One he set up in Bethel,(C) and the other in Dan.(D) 30 And this thing became a sin;(E) the people came to worship the one at Bethel and went as far as Dan to worship the other.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 12:30 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text people went to the one as far as Dan