Add parallel Print Page Options

35 “The time will come when[a] the skies are shut up tightly and no rain falls because your people[b] sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you,[c] and turn away from their sin because you punish[d] them,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 8:35 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 35-36a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.
  2. 1 Kings 8:35 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
  3. 1 Kings 8:35 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
  4. 1 Kings 8:35 tn The Hebrew text has “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (ʿanah, “to answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (teʿannem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (ʿanah, “to afflict”).

35 “When the heavens are shut up and there is no rain(A) because your people have sinned(B) against you, and when they pray toward this place and give praise to your name and turn from their sin because you have afflicted them,

Read full chapter