Add parallel Print Page Options

13 This was the priests’ routine with the people. Whenever anyone was making a sacrifice,[a] the priest’s attendant would come with a three-pronged fork[b] in his hand, just as the meat was boiling. 14 He would jab it into the basin, kettle, cauldron, or pot. Everything that the fork would bring up the priest would take for himself. This is how they used to treat all the Israelites[c] who came there[d] to Shiloh.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 2:13 tc The LXX reads “As to the right of the priests from the people, [from] anyone sacrificing.”
  2. 1 Samuel 2:13 sn The Hebrew word occurs only twice in the OT, here and again in v. 14. Its exact meaning is not entirely clear, although from the context it appears to be a sacrificial tool used for retrieving things from boiling water.
  3. 1 Samuel 2:14 tn Heb “everyone of Israel.”
  4. 1 Samuel 2:14 tc The LXX reads “who came to sacrifice at Shiloh.”