2 Bassekabaka 17:18
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
18 Mukama kyeyava asunguwalira ennyo Isirayiri, n’abagoba mu maaso ge, n’alekawo ekika kya Yuda kyokka.[a]
Read full chapterFootnotes
- 17:18 Obwakabaka obw’omu Bukiikaddyo baali bazzukulu ba Simyoni ne Benyamini, wabula Yuda ky’ekika kyokka ekyekuuma okutambuliranga mu mateeka ga Mukama (laba 1Bk 11:31-32).
2 Kings 17:18
New International Version
18 So the Lord was very angry with Israel and removed them from his presence.(A) Only the tribe of Judah was left,
Zabbuli 51:11
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
11 (A)Tongoba w’oli,
era tonzigyako Mwoyo wo Omutukuvu.
Psalm 51:11
New International Version
Zabbuli 139:7-12
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
7 (A)Nnaagenda wa Omwoyo wo gy’atali?
Oba nnaagenda wa ggwe gy’otoli?
8 (B)Bwe nnaalinya mu ggulu, nga gy’oli;
bwe nnakka emagombe, nayo nga gy’oli.
9 Bwe nneebagala empewo ez’oku makya ne zintwala
ne mbeera mu bitundu by’ennyanja ebisinga okuba ewala;
10 (C)era n’eyo omukono gwo gunannuŋŋamya,
omukono gwo ogwa ddyo gunannywezanga.
11 Bwe nnaagamba nti, “Ekizikiza kimbuutikire,
n’obudde obw’emisana bwe ndimu bufuuke ekiro.”
12 (D)Naye era ekizikiza gy’oli tekiba kizikiza,
ekiro kyakaayakana ng’emisana;
kubanga gy’oli ekizikiza n’omusana bifaanana.
Psalm 139:7-12
New International Version
7 Where can I go from your Spirit?
Where can I flee(A) from your presence?
8 If I go up to the heavens,(B) you are there;
if I make my bed(C) in the depths, you are there.
9 If I rise on the wings of the dawn,
if I settle on the far side of the sea,
10 even there your hand will guide me,(D)
your right hand(E) will hold me fast.
11 If I say, “Surely the darkness will hide me
and the light become night around me,”
12 even the darkness will not be dark(F) to you;
the night will shine like the day,
for darkness is as light to you.
Yeremiya 7:15
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
15 (A)Ndibagoba ne mu maaso gange, nga bwe nagoba baganda bammwe bonna, ezzadde lya Efulayimu lyonna.
Read full chapter
Jeremiah 7:15
New International Version
15 I will thrust you from my presence,(A) just as I did all your fellow Israelites, the people of Ephraim.’(B)
Yeremiya 52:3
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
3 (A)Abalabe ba Yerusaalemi ne Yuda ne babalumba kubanga Mukama yali abanyiigidde. Ku nkomerero n’abagobamu mu nsi. Ebyo byonna ne bituuka ku Yerusaalemi ne ku Yuda, Mukama n’okubagoba n’abagoba mu maaso ge, ne Zeddekiya n’ajeemera kabaka w’e Babulooni.
Read full chapter
Jeremiah 52:3
New International Version
3 It was because of the Lord’s anger that all this happened to Jerusalem and Judah,(A) and in the end he thrust them from his presence.(B)
Now Zedekiah rebelled(C) against the king of Babylon.
Olubereberye 9:6
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
6 (A)“Buli anaayiwanga omusaayi gw’omuntu,
n’ogugwe gunaayiibwanga,
kubanga mu kifaananyi kya Katonda,
Katonda mwe yakolera omuntu.
Genesis 9:6
New International Version
Okubala 35:19
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
19 (A)Omuwoolezi w’eggwanga yennyini y’anattanga omutemu; bw’anaamusisinkananga anaamuttanga.
Read full chapter
Numbers 35:19
New International Version
19 The avenger of blood(A) shall put the murderer to death; when the avenger comes upon the murderer, the avenger shall put the murderer to death.(B)
Okubala 35:21
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
21 oba olw’obulabe bw’amulinako n’amukuba ekikonde, munne n’afa, omuntu oyo amukubye ekikonde anaafanga; kubanga mutemu. Omuwoolezi w’eggwanga y’anattanga omutemu oyo ng’amusisinkanye.
Read full chapter
Numbers 35:21
New International Version
21 or if out of enmity one person hits another with their fist so that the other dies, that person is to be put to death;(A) that person is a murderer. The avenger of blood(B) shall put the murderer to death when they meet.
Okubala 35:27
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
27 omuwoolezi w’eggwanga n’amala amusanga ebweru w’ekibuga ekyo, n’amutta, omuwoolezi w’eggwanga taabengako musango gwa butemu.
Read full chapter
Numbers 35:27
New International Version
27 and the avenger of blood finds them outside the city, the avenger of blood may kill the accused without being guilty of murder.
Okubala 35:33
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
33 (A)“ ‘Temwonoonanga nsi gye mubeeramu. Okuyiwa omusaayi kyonoona ensi; okutangiririra ensi omuyiise omusaayi si kyangu, okuggyako ng’etangiririrwa n’omusaayi gw’oyo eyayiwa omusaayi mu nsi omwo.
Read full chapter
Numbers 35:33
New International Version
33 “‘Do not pollute the land where you are. Bloodshed pollutes the land,(A) and atonement cannot be made for the land on which blood has been shed, except by the blood of the one who shed it.
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.