2 Corintios 10:5
Nueva Versión Internacional
5 Destruimos argumentos y toda altivez que se levanta contra el conocimiento de Dios, y llevamos cautivo todo pensamiento para que obedezca a Cristo.
Read full chapter
2 Corintios 10:5
Reina Valera Contemporánea
5 y de desbaratar argumentos y toda altivez que se levanta contra el conocimiento de Dios, y de llevar cautivo todo pensamiento a la obediencia a Cristo.
Read full chapter
2 Corintios 10:5
La Biblia de las Américas
5 destruyendo especulaciones[a] y todo razonamiento altivo[b](A) que se levanta contra el conocimiento de Dios, y poniendo todo pensamiento en cautiverio a la obediencia de Cristo(B),
Read full chapterFootnotes
- 2 Corintios 10:5 O, refutando argumentos
- 2 Corintios 10:5 Lit., toda cosa altiva
Mateo 6:25
Nueva Versión Internacional
De nada sirve preocuparse(A)
25 »Por eso les digo: No se preocupen por su vida, qué comerán o beberán; ni por su cuerpo, cómo se vestirán. ¿No tiene la vida más valor que la comida y el cuerpo más que la ropa?
Read full chapter
Mateo 6:25
Reina Valera Contemporánea
El afán y la ansiedad(A)
25 »Por lo tanto les digo: No se preocupen por su vida, ni por qué comerán o qué beberán; ni con qué cubrirán su cuerpo. ¿Acaso no vale más la vida que el alimento, y el cuerpo más que el vestido?
Read full chapter
Mateo 6:25
La Biblia de las Américas
25 (A)Por eso os digo, no os preocupéis por vuestra vida(B), qué comeréis o qué beberéis; ni por vuestro cuerpo, qué vestiréis. ¿No es la vida más que el alimento y el cuerpo más que la ropa?
Read full chapter
Mateo 6:31
Nueva Versión Internacional
31 Así que no se preocupen diciendo: “¿Qué comeremos?”, o “¿Qué beberemos?” o “¿Con qué nos vestiremos?”.
Read full chapter
Mateo 6:31
Reina Valera Contemporánea
31 Por lo tanto, no se preocupen ni se pregunten “¿Qué comeremos, o qué beberemos, o qué vestiremos?”
Read full chapter
Mateo 6:31
La Biblia de las Américas
31 Por tanto, no os preocupéis(A), diciendo: «¿Qué comeremos?» o «¿qué beberemos?» o «¿con qué nos vestiremos?».
Read full chapter
Mateo 6:34
Nueva Versión Internacional
34 Por lo tanto, no se preocupen por el mañana, el cual tendrá sus propios afanes. Cada día tiene ya sus problemas.
Read full chapter
Mateo 6:34
Reina Valera Contemporánea
34 »Así que, no se preocupen por el día de mañana, porque el día de mañana traerá sus propias preocupaciones. ¡Ya bastante tiene cada día con su propio mal!
Read full chapter
Mateo 6:34
La Biblia de las Américas
34 Por tanto, no os preocupéis(A) por el día de mañana; porque el día de mañana se cuidará[a] de sí mismo. Bástele a cada[b] día sus propios problemas.
Read full chapterFootnotes
- Mateo 6:34 O, se preocupará
- Mateo 6:34 Lit., al
Lucas 12:11-12
Nueva Versión Internacional
11 »Cuando los lleven a comparecer ante las sinagogas, los gobernantes y las autoridades, no se preocupen de cómo van a defenderse o qué van a decir, 12 porque en ese momento el Espíritu Santo les enseñará lo que deben responder».
Read full chapter
Lucas 12:11-12
Reina Valera Contemporánea
11 Cuando ustedes sean llevados a las sinagogas, y presentados ante magistrados y autoridades, no se preocupen de cómo o qué responder, o qué decir, 12 porque en ese mismo instante el Espíritu Santo les enseñará lo que deban decir.»(A)
Read full chapter
Lucas 12:11-12
La Biblia de las Américas
11 Y cuando os lleven a las sinagogas(A) y ante los gobernantes y las autoridades, no os preocupéis(B) de cómo o de qué hablaréis en defensa propia, o qué vais a decir; 12 porque el Espíritu Santo en esa misma hora os enseñará lo que debéis decir(C).
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas