2 Corintios 4:10
Nueva Versión Internacional
10 Dondequiera que vamos, siempre llevamos en nuestro cuerpo la muerte de Jesús, para que también su vida se manifieste en nuestro cuerpo.
Read full chapter
2 Corintios 4:10
La Biblia de las Américas
10 llevando siempre en el cuerpo por todas partes la muerte[a] de Jesús(A), para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo(B).
Read full chapterFootnotes
- 2 Corintios 4:10 Lit., el morir
2 Corintios 4:11
Nueva Versión Internacional
11 Pues a nosotros, los que vivimos, siempre se nos entrega a la muerte por causa de Jesús, para que también su vida se manifieste en nuestro cuerpo mortal.
Read full chapter
2 Corintios 4:11
La Biblia de las Américas
11 Porque nosotros que vivimos, constantemente estamos siendo entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo[a] mortal.
Read full chapterFootnotes
- 2 Corintios 4:11 Lit., nuestra carne
Romanos 6:6
Nueva Versión Internacional
6 Sabemos que nuestra vieja naturaleza fue crucificada con él para que nuestro cuerpo pecaminoso perdiera su poder, de modo que ya no siguiéramos siendo esclavos del pecado;
Read full chapter
Romanos 6:6
La Biblia de las Américas
6 sabiendo esto, que nuestro viejo hombre(A) fue crucificado con Él(B), para que nuestro cuerpo de pecado(C) fuera destruido[a], a fin de que ya no seamos esclavos del pecado;
Read full chapterFootnotes
- Romanos 6:6 O, reducido a la impotencia
Lucas 9:23-24
Nueva Versión Internacional
23 Dirigiéndose a todos, declaró:
—Si alguien quiere ser mi discípulo, que se niegue a sí mismo, tome su cruz cada día y me siga. 24 Porque el que quiera salvar su vida la perderá; pero el que pierda su vida por mi causa la salvará.
Read full chapter
Lucas 9:23-24
La Biblia de las Américas
23 Y decía a todos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día y sígame(A). 24 Porque el que quiera salvar su vida[a], la perderá, pero el que pierda su vida[b] por causa de mí, ese la salvará(B).
Read full chapterFootnotes
- Lucas 9:24 O, alma
- Lucas 9:24 O, alma
Mateo 13:33
Nueva Versión Internacional
33 Les contó otra parábola más: «El reino de los cielos es como la levadura que una mujer tomó y mezcló en tres medidas[a] de harina, hasta que hizo crecer toda la masa».
Read full chapterFootnotes
- 13:33 tres medidas. Es decir, aprox. 27 kg. Lit. tres satas.
Mateo 13:33
La Biblia de las Américas
Parábola de la levadura
33 Les dijo otra parábola: (A)El reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas[a] de harina hasta que todo quedó fermentado(B).
Read full chapterFootnotes
- Mateo 13:33 Gr., sata; un sato equivale aprox. a 13 litros
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.